| The sun sets across the ocean
| Солнце садится за океан
|
| I’m a thousand mile from anywhere
| Я за тысячу миль отовсюду
|
| And my pocketbook in my heart
| И моя записная книжка в моем сердце
|
| Both just got stolen
| Оба только что были украдены
|
| And the sun act like she don’t even care
| И солнце действует так, как будто ей все равно
|
| The wind blows cold when you reach the top
| Ветер дует холодным, когда вы достигаете вершины
|
| Feels like somebody’s face is stuck to the bottom of my shoe
| Такое ощущение, что чье-то лицо прилипло к подошве моего ботинка
|
| Got a plastic jesus, a cordless telephone for every corner of my room
| У меня пластиковый Иисус, беспроводной телефон на каждый уголок моей комнаты.
|
| Got everybody but you tellin’me what to do Well I’ve been down so long
| У меня есть все, но ты говоришь мне, что делать Ну, я так долго был внизу
|
| It can’t be that much longer still
| Это не может быть так долго еще
|
| And I’ve been down for so long
| И я так долго был внизу
|
| That the end must be drawing near
| Что конец должен приближаться
|
| I looked to everybody but me To answer my prayers
| Я смотрел на всех, кроме себя, чтобы ответить на мои молитвы
|
| Until I found an angel in the bathroom
| Пока я не нашел ангела в ванной
|
| Who said she didn’t see anybody who was saving anywhere
| Кто сказал, что она не видела никого, кто где-то экономил
|
| And the blind man said, Simple… like flipping a coin —
| А слепой сказал: Просто... как монетку бросить -
|
| Don’t matter what side it lands on So long as it’s somebody else’s dime
| Неважно, с какой стороны он приземлится, пока это чья-то копейка
|
| Cause if you’re the top of the bottom
| Потому что, если ты на вершине дна
|
| It all feels the same
| Все кажется одинаковым
|
| We live out of fear if we’re too rich or we’re too poor
| Мы живем из-за страха, если мы слишком богаты или слишком бедны
|
| Guess all I can do is muster up some change
| Думаю, все, что я могу сделать, это собрать некоторые изменения
|
| And a little bit of faith
| И немного веры
|
| And take some dignity when I walk through this door
| И прояви достоинство, когда я войду в эту дверь.
|
| Gonna take a trip
| Собираюсь в путешествие
|
| Catch a train
| Сесть на поезд
|
| Got a ticket in my hand
| Получил билет в моей руке
|
| And then a fat man takes my money
| А потом толстяк берет мои деньги
|
| And like cattle we all stand
| И, как скот, мы все стоим
|
| I’m just a faceless body lost in this vast and worthless sea
| Я просто безликое тело, затерянное в этом огромном и бесполезном море
|
| In a thousand people I do not know
| В тысячу человек, которых я не знаю
|
| But really they are no different from me They all have passion
| Но на самом деле они ничем не отличаются от меня, у них у всех есть страсть
|
| They all have fear
| У них у всех страх
|
| They all have intense confusion
| У них у всех сильное замешательство
|
| And no sweet moments that are clear
| И нет сладких моментов, которые ясны
|
| They all have aspirations
| У них у всех есть стремления
|
| High hopes and dreams
| Большие надежды и мечты
|
| And are really that alone like me We’ve been down so long
| И действительно такие одинокие, как я, мы так долго были внизу
|
| It can’t be that much longer still
| Это не может быть так долго еще
|
| We’ve been down so long
| Мы были так долго
|
| That the end must be…
| Что конец должен быть…
|
| The end must be…
| Конец должен быть…
|
| The end must be drawing near | Конец должен приближаться |