| How like the fall
| Как похоже на осень
|
| To be gone in a day
| Уйти через день
|
| Just as the leaves had turned gold
| Так же, как листья стали золотыми
|
| I was drawn to the sound
| Меня привлек звук
|
| That the wind carried down
| Что ветер унес вниз
|
| From an open window pane
| Из открытого окна
|
| And oh, how like a song
| И о, как песня
|
| Or a sad melody
| Или грустная мелодия
|
| To linger long after the end
| Задержаться надолго после окончания
|
| And the harmony rings
| И гармония звенит
|
| With the promise of spring
| С обещанием весны
|
| On a Brooklyn street
| На улице Бруклина
|
| How like the fall to be gone in a day
| Как будто осень ушла за день
|
| Just as the trees had turned gold
| Так же, как деревья стали золотыми
|
| I was drawn to this sound
| Меня привлек этот звук
|
| That some fingers had found
| Что некоторые пальцы нашли
|
| But now the winter seems to stay too long
| Но теперь зима кажется слишком долгой
|
| How like a song
| Как песня
|
| Or a sad melody
| Или грустная мелодия
|
| To linger long after it’s gone
| Задержаться надолго после того, как он ушел
|
| Though the window is closed
| Хотя окно закрыто
|
| And the questions it posed
| И вопросы, которые он поставил
|
| On a Brooklyn street
| На улице Бруклина
|
| How like the spring
| Как будто весна
|
| To return in a day
| Чтобы вернуться через день
|
| When everything seems to be new
| Когда все кажется новым
|
| But here’s someone who’s hoping
| Но вот кто-то надеется
|
| The window is open
| Окно открыто
|
| On that Brooklyn street again
| Снова на той бруклинской улице
|
| And oh, how like a song
| И о, как песня
|
| Or a sweet melody
| Или сладкая мелодия
|
| To linger long after it’s gone
| Задержаться надолго после того, как он ушел
|
| Let the harmony ring
| Пусть звучит гармония
|
| With the promise of spring
| С обещанием весны
|
| On a Brooklyn street | На улице Бруклина |