| A million footsteps, this left foot drags behind my right
| Миллион шагов, эта левая нога тащится за моей правой
|
| But I keep walking, from daybreak 'til the falling night
| Но я продолжаю идти с рассвета до поздней ночи
|
| And as days turn into weeks and years
| И когда дни превращаются в недели и годы
|
| And years turn into lifetimes
| И годы превращаются в жизни
|
| I just keep walking, like I’ve been walking for a thousand years
| Я просто продолжаю идти, как будто я иду уже тысячу лет
|
| Walk away in emptiness, walk away in sorrow
| Уходи в пустоту, уходи в печали
|
| Walk away from yesterday, walk away tomorrow
| Уходи от вчера, уходи завтра
|
| If you’re walking to escape, to escape from your affliction
| Если ты идешь, чтобы спастись, чтобы спастись от своего недуга
|
| You’d be walking in a great circle, a circle of addiction
| Вы будете ходить по большому кругу, по кругу зависимости
|
| Did you ever wonder what you’d been carrying since the world was black?
| Вы когда-нибудь задумывались, что вы несли с собой с тех пор, как мир стал черным?
|
| You see yourself in a looking glass with a tombstone on your back
| Вы видите себя в зеркале с надгробным камнем на спине
|
| Walk away in emptiness, walk away in sorrow
| Уходи в пустоту, уходи в печали
|
| Walk away from yesterday, walk away tomorrow
| Уходи от вчера, уходи завтра
|
| Walk away in anger, walk away in pain
| Уходи в гневе, уходи с болью
|
| Walk away from life itself, walk into the rain
| Уходи от самой жизни, иди под дождь
|
| All this wandering has led me to this place
| Все эти скитания привели меня сюда
|
| Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
| В колодце моей памяти сладкий дождь прощения
|
| I’m just hanging here in space
| Я просто вишу здесь, в космосе
|
| Now I’m suspended between my darkest fears and dearest hope
| Теперь я подвешен между своими самыми мрачными страхами и самой дорогой надеждой
|
| Yes I’ve been walking, now I’m hanging from a dead man’s rope
| Да, я шел, теперь я вишу на веревке мертвеца
|
| With Hell below me, and Heaven in the sky above
| С адом подо мной и раем в небе выше
|
| I’ve been walking, I’ve been walking away from Jesus' love
| Я шел, я уходил от любви Иисуса
|
| The shadows fall
| Тени падают
|
| Around my bed
| Вокруг моей кровати
|
| When the hand of an angel
| Когда рука ангела
|
| The hand of an angel is reaching down above my head
| Рука ангела тянется над моей головой
|
| All this wandering has led me to this place
| Все эти скитания привели меня сюда
|
| Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
| В колодце моей памяти сладкий дождь прощения
|
| Now I’m walking in his grace
| Теперь я иду в его благодати
|
| I’m walking in his footsteps
| Я иду по его стопам
|
| Walking in his footsteps
| По его стопам
|
| All the days of my life I will walk with you
| Все дни моей жизни я буду ходить с тобой
|
| All the days of my life I will share with you
| Все дни моей жизни я разделю с тобой
|
| All the days of my life I will bear with you | Все дни моей жизни я буду нести с тобой |