| Sad to say our mighty ruler
| Грустно говорить, что наш могущественный правитель
|
| Is not really in the pink
| На самом деле не в розовом
|
| Hopes could not be minuscular
| Надежды не могут быть ничтожными
|
| That he’ll come back from the brink
| Что он вернется с края
|
| Not to beat around the bush
| Не ходить вокруг да около
|
| He looks like heading for his box
| Похоже, он направляется к своей коробке
|
| At the risk of seeming pushy
| Рискуете показаться назойливым
|
| We must plan for future shocks
| Мы должны планировать будущие потрясения
|
| According to the Hawk God Horus
| По словам бога-ястреба Гора
|
| Our most regal invalid
| Наш самый царственный инвалид
|
| Is not that much longer for us Build another pyramid
| Не так ли долго нам строить другую пирамиду
|
| Build it, build it Another pyramid
| Построй, построй Еще одну пирамиду
|
| build it, build it Though all doctors and physicians
| строить, строить, хотя все врачи и врачи
|
| Have been summoned to his bed
| Были вызваны в его постель
|
| It’ll soon be top morticians
| Скоро это будут лучшие гробовщики
|
| We’ll be calling for instead
| Вместо этого мы будем призывать
|
| With each wheeze the nation’s humming
| С каждым хрипом народ напевает
|
| Egypt shakes with every cough
| Египет трясет от каждого кашля
|
| No two ways about what’s coming
| Нет двух способов узнать, что грядет
|
| No discussion, bets are off
| Никаких обсуждений, ставки не принимаются
|
| Soon our monarch will have filled the tomb
| Скоро наш монарх наполнит гробницу
|
| Just like his fathers did
| Как и его отцы
|
| Summon Egypt’s greatest builder
| Призовите величайшего строителя Египта
|
| Re: another pyramid
| Re: еще одна пирамида
|
| Build it, build it Another pyramid
| Построй, построй Еще одну пирамиду
|
| Build it, build it We hate to depress the nation
| Построй это, построй это Мы ненавидим угнетать нацию
|
| But our leader has been told
| Но нашему лидеру сказали
|
| He should scrub his next vacation
| Ему следует очистить свой следующий отпуск
|
| Even put tonight on hold
| Даже отложить сегодняшний вечер
|
| This is where his loyal priesthood
| Здесь его верное священство
|
| Has the chance to do him proud
| Имеет шанс сделать его гордиться
|
| Holy leaders at the least should
| Святые лидеры, по крайней мере, должны
|
| See him happy to his shroud
| Смотрите, как он счастлив в своем саване
|
| He must have a vault that’s grand by Any standards floor to lid
| У него должно быть грандиозное по любым стандартам хранилище от пола до крышки.
|
| Put five thousand slaves on standby
| Поставьте пять тысяч рабов в режим ожидания
|
| Build another pyramid | Построить еще одну пирамиду |