| Serpentine Song (оригинал) | Змеиная песня (перевод) |
|---|---|
| As the rainfall | как дождь |
| Drums it’s own tune | Барабаны собственную мелодию |
| On the roof of the bandstand | На крыше эстрады |
| Keep off the grass sign | Держитесь подальше от знака травы |
| By the lakeside | На берегу озера |
| Where it leaves you Autumn | Где она оставляет вас осень |
| In the meanwhile | Тем временем |
| The hours seem to fly | Часы, кажется, летят |
| With busy days and nights | С напряженными днями и ночами |
| Take it in your stride | Возьмите это в свой шаг |
| As worrying is interest paid on trouble | Поскольку беспокойство вызывает проценты, выплачиваемые за неприятности |
| Long before it’s due | Задолго до срока |
| Passing through | Проходя через |
| Silver snowstorm | Серебряная метель |
| Music without words | Музыка без слов |
| Blowing through the airwaves | Дует в эфире |
| Head in sunshine | Голова на солнце |
| Under fire now | Сейчас под огнем |
| Even when you’re dreaming | Даже когда ты мечтаешь |
| Crystal fountains | Хрустальные фонтаны |
| Peter Pan stares | Питер Пэн смотрит |
| Over the landscape | Над пейзажем |
| Without motion | Без движения |
| On pencil grey days | В карандашно-серые дни |
| To a Door Marked Summer | К двери, отмеченной летом |
