| Overnight Sleeper (оригинал) | Ночной Спящий (перевод) |
|---|---|
| Beneath the scattered light | Под рассеянным светом |
| Across bare hills of night | Через голые холмы ночи |
| I dreamt a train just missed me Another came in sight | Мне приснилось, что поезд только что пропустил меня. Другой появился в поле зрения. |
| I ran across the track | я перебежал трассу |
| Then had to turn right back | Затем пришлось повернуть направо |
| A new one came straight at me The next behind my back | Новый пришел прямо на меня Следующий за моей спиной |
| There’re walls on either side | С обеих сторон есть стены |
| Why must the embankment be so high | Почему набережная должна быть такой высокой |
| Beside myself with weakness | Вне себя от слабости |
| And faint from running wild | И обморок от дикой природы |
| I could hear the sound of Burning coal | Я мог слышать звук горящего угля |
| They never seem to stop | Кажется, они никогда не останавливаются |
| But always get to smoke | Но всегда кури |
| Right out between two tunnels | Прямо между двумя туннелями |
| I ran until I woke | Я бежал, пока не проснулся |
