| There are many friends that I once knew | Многие давние друзья, как листья, смытые ветром былого, |
| Who felt the same special thing that I share with you | Чувствовали то же странное свечение, что я несу тебе одной. |
| They’ve grown apart in different ways | Они исчезли — кто в сумерки, кто в зарю — по своим распутьям. |
| I wonder if someone hears as I start to say | Думаю порой — быть может, кто-то уловит мой голос, когда я начну говорить… |
| I’m hoping love will last | Я верю: любовь не рассыплется прахом под тяжестью дней. |
| Yes I’m hoping love will last | Да, я взываю к судьбе — пусть любовь не погаснет средь вечной зимы. |
| On and on, on and on | И вновь, и вновь — как дыхание моря в ночи. |
| Why do I dream love’s labour’s lost | Зачем мне видится: тщетны труды купидона, и сердце — пустой колчан? |
| I’m just a face with a name that you soon forgot | Я — только имя средь теней, забытое в череде ускользающих лиц. |
| But when I’m scared the most, the nightmare ends | Но когда мрак, как пепел, сковывает грудь, кошмар испаряется, |
| Then safe and sound I awake in your arms again — | И я пробуждаюсь — спокойно, в целости, вновь обретённый в твоих объятиях. |
| I’m hoping love will last | Я верю: любовь не исчезнет в сумерках дней. |
| Yes I’m hoping love will last | Да, я вновь повторяю — любовь пусть пребудет, как свет невидимых звёзд. |
| On and on, on and on | И вновь, и вновь — словно время, летящее сквозь сон. |
| How can I go on alone when your love | Как мне идти по безмолвью, когда твоя любовь — мой единственный дом? |
| When your love is all I’ve known | Когда твоя нежность — всё, что мне ведомо здесь, под луной. |
| Sometimes we stay many miles away | Порой нас разделяют пространства, как безбрежные степи во мгле, |
| You know you’re here every minute throughout the day | Но ты во мне — и каждое мгновение дышит тобой, словно жасмин весной. |
| Within my thoughts | В моих мыслях — твой голос, как тихий прибой на границе сна. |
| Within my thoughts so take good care | В моих мыслях — храни себя, не дай ускользнуть чуду. |
| I only wait for the moments we both can share | Я жду без устали встреч — этих редких минут, что даны нам вдвоём. |
| Hoping love will last | Надеюсь: любовь не исчезнет, не станет пустой тенью. |
| Yes I’m hoping, hoping love will last | Да, я взываю и снова — пусть любовь не рассыплется прахом времён. |
| On and on, on and on | И вновь, и вновь — как вечное эхо в ночи. |