| In order for a man to know where he’s going, he must first know where he’s been.
| Чтобы человек знал, куда он идет, он должен сначала узнать, где он был.
|
| Respecting his past, honoring his present, thus creating his future. | Уважая его прошлое, уважая его настоящее, таким образом создавая свое будущее. |
| Genesis
| Бытие
|
| Genesis, oh genesis, ay
| Бытие, о генезисе, ау
|
| I know pain and I know pleasure
| Я знаю боль, и я знаю удовольствие
|
| High and low and everything in-between
| Высокий и низкий и все, что между ними
|
| And through the madness of my life for whatever
| И через безумие моей жизни ни за что
|
| My music’s always been there for me
| Моя музыка всегда была со мной
|
| I’m the one they talk about
| Я тот, о ком они говорят
|
| My ego, my attitude
| Мое эго, мое отношение
|
| Sage, why they gotta be so nasty?
| Сейдж, почему они должны быть такими противными?
|
| Why they gotta be so rude?
| Почему они должны быть такими грубыми?
|
| They don’t know about my life
| Они не знают о моей жизни
|
| They don’t know what I’ve been through
| Они не знают, через что я прошел
|
| But if you don’t know, want to know
| Но если вы не знаете, хотите знать
|
| Then let me show you
| Тогда позвольте мне показать вам
|
| Welcome to my genesis, back to where I started from
| Добро пожаловать в мое происхождение, туда, откуда я начал
|
| How I became the man that I’ve become
| Как я стал мужчиной, которым я стал
|
| This is my genesis, back to where I started from
| Это мой генезис, назад к тому, с чего я начал
|
| Take it right back to the top cause I ain’t done (my genesis) | Верните это прямо к началу, потому что я еще не закончил (мое происхождение) |