Перевод текста песни Mackerel of the Sea - Steeleye Span

Mackerel of the Sea - Steeleye Span
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mackerel of the Sea , исполнителя -Steeleye Span
Песня из альбома: Est'd 1969
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:27.06.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Park

Выберите на какой язык перевести:

Mackerel of the Sea (оригинал)Морская макрель (перевод)
When I was seven year old Когда мне было семь лет
My dear mother did die Моя дорогая мама умерла
My father married the worst woman Мой отец женился на самой плохой женщине
The world did ever see Мир когда-либо видел
She turned me to a loathsome worm Она превратила меня в отвратительного червя
To lie at the foot of the tree Лежать у подножия дерева
My sister Maisery she made Моя сестра Мейзери, которую она сделала
The mackerel of the sea Скумбрия морская
This father stood on the shore Этот отец стоял на берегу
And hearing sore complaint И услышать болезненную жалобу
And wondered at the laily moan И удивлялся стону
And questioned what it meant И спросил, что это значит
Sing on your song you laily worm Пой свою песню, ты, червяк,
That you now sing to me Что ты сейчас поешь мне
For my two children hav been gone Ибо двое моих детей ушли
This many year from me Это много лет от меня
Evry Saturday at noon Каждую субботу в полдень
The mackerel comes to me Скумбрия приходит ко мне
Changed back to my sister Вернулся к моей сестре
The Lady Maisery Леди Мейзери
And she takes my laily head И она берет мою мирскую голову
And lays it on her knee И кладет ее на колени
And combs it with a silver comb И расчесывает его серебряным гребнем
To wash it in the sea Чтобы вымыть его в море
Seven knights I have slain Семь рыцарей, которых я убил
As I lay at the foot of the tree Когда я лежал у подножия дерева
And if you weren’t my own father И если бы ты не был моим родным отцом
The eighth one you would be Восьмой ты будешь
For it was your own wife Потому что это была твоя собственная жена
Tied me to the foot of the tree Привязал меня к подножию дерева
And turned the lovely Maisery И превратил прекрасный Мейзери
To the mackerel of the sea К морской скумбрии
The father sent for his own wife Отец послал за собственной женой
As fast as send could he Так быстро, как он мог отправить
Where is the son you sent from me Где сын, которого ты послал от меня
And my daughter Maisery? А моя дочь Мейзери?
Why cry out so loudly Зачем так громко кричать
And try to worry me? И попробуй меня побеспокоить?
Your son is at our king’s court Твой сын при дворе нашего короля
Serving for meat and fee Подача к мясу и платно
And your daughter at our queen’s court И твоя дочь при дворе нашей королевы
Learning courtesy Обучение вежливости
You lie, you lie, you ill woman Ты лжешь, ты лжешь, больная женщина
So loud I hear you lie Так громко, я слышу, как ты лжешь
My son is the loathsome worm Мой сын - отвратительный червь
That lies at the foot of the tree Это лежит у подножия дерева
And my daughter Maisery И моя дочь Мейзери
She is the mackerel of the sea Она морская скумбрия
Every Saturday at noon Каждую субботу в полдень
The mackerel comes to me Скумбрия приходит ко мне
Changed back to my sister Вернулся к моей сестре
The Lady Maisery Леди Мейзери
And she takes my laily head И она берет мою мирскую голову
And lays it on her knee И кладет ее на колени
And combs it with a silver comb И расчесывает его серебряным гребнем
To wash it in the sea Чтобы вымыть его в море
She has taken a silver wand Она взяла серебряную палочку
And gave him strokes three И дал ему три удара
The worm became the bravest knight Червяк стал храбрейшим рыцарем
That ever your eyes did see Что когда-либо видели ваши глаза
She has taken a golden horn Она взяла золотой рог
Loud and shrill she blew Громко и пронзительно она дула
And all the fish soon swam to her И вся рыба вскоре поплыла к ней
But not the mackrel of the sea Но не морская скумбрия
You shaped me once an unseemly shape Когда-то ты придал мне неподобающую форму
You’ll never more shape me Ты больше никогда не сформируешь меня
And away she swam from that cold shore И она уплыла с этого холодного берега
And was lost forever И был потерян навсегда
Every Saturday at noon Каждую субботу в полдень
The mackerel comes to me Скумбрия приходит ко мне
Changed back to my sister Вернулся к моей сестре
The Lady Maisery Леди Мейзери
And she takes my laily head И она берет мою мирскую голову
And lays it on her knee И кладет ее на колени
And combs it with a silver comb И расчесывает его серебряным гребнем
To wash it in the seaЧтобы вымыть его в море
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: