Перевод текста песни Child Owlet - Steeleye Span

Child Owlet - Steeleye Span
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Child Owlet , исполнителя -Steeleye Span
Песня из альбома: They Called Her Babylon
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:28.03.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Park

Выберите на какой язык перевести:

Child Owlet (оригинал)Ребенок Совенок (перевод)
Lady Erskine sits into her bower Леди Эрскин сидит в своей беседке
Sewing a silken seam Шитье шелковым швом
A bonny shirt for Child Owlet Красивая рубашка для совёнка
As he goes out and in Когда он выходит и входит
His face was fair, long was his hair Его лицо было светлым, длинные были его волосы
She’s called him to come near Она позвала его подойти ближе
«Oh, you must cuckold Lord Ronald «О, ты должен сделать рога лорду Рональду
For all his lands and gear» За все его земли и снаряжение»
«Oh, lady, hold your tongue, for shame «О, леди, придержите язык за стыдом
For such should ne’er be done Такого никогда не должно быть сделано
How can I cuckold Lord Ronald Как я могу сделать рогоносцем лорда Рональда
And me his sister’s son?» А я сын его сестры?»
Then she’s ta’en out a small penknife Затем она вытащила маленький перочинный нож
That lay beside her head Это лежало рядом с ее головой
She’s pricked herself below her breast Она укололась ниже груди
Which made her body bleed Что заставило ее тело кровоточить
Lord Ronald’s come into hr bower Лорд Рональд пришел в беседку
Where sh did make her moan Где она заставила ее стонать
«Oh, what is all this blood», he said «О, что это за кровь», — сказал он.
«That shines on your breastbone?» «Это блестит у тебя на груди?»
«Young Child Owlet, your sister’s son «Маленький Совёнок, сын твоей сестры
Is new gone from my bower Новый ушел из моей беседки
Had I not been a good woman Если бы я не была хорошей женщиной
I’d have been Child Owlet’s whore» Я была бы шлюхой Ребенка Совёнка»
Then he has taken Child Owlet Затем он взял ребенка-совенка
Thrown him in prison strong Бросил его в сильную тюрьму
And all his men, a council held И все его люди собрали совет
To judge Child Owlet’s wrong Судить ребенка-совёнка неправильно
Some said, Child Owlet, he should hang Кто-то сказал: "Детский совёнок, он должен повеситься"
Some said that he should burn Некоторые говорили, что он должен сжечь
Some said they would he, Child Owlet Некоторые сказали, что он, ребенок совенок
Between wild horses torn Между дикими лошадьми рвутся
«Ten horses in my stable stand «Десять лошадей в моей конюшне
Can run right speedily Может работать быстро
It’s you must to my stable go Ты должен пойти в мою конюшню
And take out four for me» И возьми четыре для меня»
They tied a horse unto each foot Они привязали лошадь к каждой ноге
And one unto each hand И по одному в каждую руку
They’ve sent them out o’er Elkin Moor Они отправили их на Элкин Мур
As fast as they could run Так быстро, как они могли работать
There was no stone on Elkin Moor На Элкин Мур не было камня
No broom nor bonny whin Ни метлы, ни приятного нытья
But’s dripping with Child Owlet’s blood Но сочится кровью Детского Совёнка.
And pieces of his skin И кусочки его кожи
There was no grass on Elkin Moor На Элкин Мур не было травы
No broom nor bonny rush Ни метлы, ни красивой спешки
But’s dripping with Child Owlet’s blood Но сочится кровью Детского Совёнка.
And pieces of his fleshИ кусочки его плоти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: