| Wo hör'n wir auf, wo fang’n wir an?
| Где мы остановимся, где мы начнем?
|
| Ich bin bald weg und doch so nah dran
| Я скоро уйду, и все же так близко
|
| Ich könnte die ganze Welt umarmen
| Я мог бы обнять весь мир
|
| Dann kam der Tag, als sie in Trümmern lag
| Затем настал день, когда она лежала в руинах
|
| So hart war der Kontrast noch nie
| Контраст никогда не был таким резким
|
| Bild' ich mir das ein, oder ist das so?
| Мне кажется, или это так?
|
| In rosa Himmel für meine kleine Fee, giftpralinen in Soho
| В розовые небеса для моей маленькой феи, ядовитые конфеты в Сохо
|
| Soweit ich weiß, hängt alles irgendwie zusammen
| Насколько я знаю, все как-то связано
|
| Und ja und ja, vielleicht check' ich es irgendwann
| И да, и да, может быть, я проверю это как-нибудь
|
| Ich bin so glücklich wie nie
| я счастлив как никогда
|
| Und doch so traurig wie selten
| И все же так грустно, как редко
|
| Das Leben spielt seine Partie
| Жизнь играет свою роль
|
| Und ich bin irgendwo mittendrin
| А я где-то посередине
|
| Zwischen den Welten
| Между мирами
|
| Ich bin so glücklich wie nie
| я счастлив как никогда
|
| Und doch so traurig wie selten
| И все же так грустно, как редко
|
| Das Leben spielt seine Partie
| Жизнь играет свою роль
|
| Und ich bin irgendwo mittendrin
| А я где-то посередине
|
| Zwischen den Welten
| Между мирами
|
| Alles zugleich, alles zusammen
| Все одновременно, все вместе
|
| Muss das so sein, geht das überhaupt?
| Должно ли быть так, возможно ли вообще?
|
| Ich weiß nur, die Freiheit endet dann
| Все, что я знаю, это то, что свобода заканчивается тогда
|
| Wenn man sich die Hoffnung raubt
| Когда вы теряете надежду
|
| Soweit ich weiß, hängt alles irgendwie zusammen
| Насколько я знаю, все как-то связано
|
| Und ja und ja vielleicht, check' ich es irgendwann
| И да, и да, может быть, я проверю это как-нибудь
|
| Ich bin so glücklich wie nie
| я счастлив как никогда
|
| Und doch so traurig wie selten
| И все же так грустно, как редко
|
| Das Leben spielt seine Partie
| Жизнь играет свою роль
|
| Und ich bin irgendwo mittendrin
| А я где-то посередине
|
| Zwischen den Welten
| Между мирами
|
| Ich bin so glücklich wie nie
| я счастлив как никогда
|
| Und doch so traurig wie selten
| И все же так грустно, как редко
|
| Das Leben spielt seine Partie
| Жизнь играет свою роль
|
| Und ich bin irgendwo mittendrin
| А я где-то посередине
|
| Zwischen den Welten
| Между мирами
|
| Ich bin so glücklich wie nie
| я счастлив как никогда
|
| Und doch so traurig wie selten
| И все же так грустно, как редко
|
| Das Leben spielt seine Partie
| Жизнь играет свою роль
|
| Und ich bin irgendwo mittendrin
| А я где-то посередине
|
| Zwischen den Welten
| Между мирами
|
| Ich bin so glücklich wie nie
| я счастлив как никогда
|
| Und doch so traurig wie selten
| И все же так грустно, как редко
|
| Das Leben spielt seine Partie
| Жизнь играет свою роль
|
| Und ich bin irgendwo mittendrin
| А я где-то посередине
|
| Zwischen den Welten | Между мирами |