Перевод текста песни Zwischen den Welten - Sportfreunde Stiller

Zwischen den Welten - Sportfreunde Stiller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zwischen den Welten, исполнителя - Sportfreunde Stiller. Песня из альбома Sturm & Stille, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.10.2016
Лейбл звукозаписи: Sportfreunde Stiller GbR
Язык песни: Немецкий

Zwischen den Welten

(оригинал)
Wo hör'n wir auf, wo fang’n wir an?
Ich bin bald weg und doch so nah dran
Ich könnte die ganze Welt umarmen
Dann kam der Tag, als sie in Trümmern lag
So hart war der Kontrast noch nie
Bild' ich mir das ein, oder ist das so?
In rosa Himmel für meine kleine Fee, giftpralinen in Soho
Soweit ich weiß, hängt alles irgendwie zusammen
Und ja und ja, vielleicht check' ich es irgendwann
Ich bin so glücklich wie nie
Und doch so traurig wie selten
Das Leben spielt seine Partie
Und ich bin irgendwo mittendrin
Zwischen den Welten
Ich bin so glücklich wie nie
Und doch so traurig wie selten
Das Leben spielt seine Partie
Und ich bin irgendwo mittendrin
Zwischen den Welten
Alles zugleich, alles zusammen
Muss das so sein, geht das überhaupt?
Ich weiß nur, die Freiheit endet dann
Wenn man sich die Hoffnung raubt
Soweit ich weiß, hängt alles irgendwie zusammen
Und ja und ja vielleicht, check' ich es irgendwann
Ich bin so glücklich wie nie
Und doch so traurig wie selten
Das Leben spielt seine Partie
Und ich bin irgendwo mittendrin
Zwischen den Welten
Ich bin so glücklich wie nie
Und doch so traurig wie selten
Das Leben spielt seine Partie
Und ich bin irgendwo mittendrin
Zwischen den Welten
Ich bin so glücklich wie nie
Und doch so traurig wie selten
Das Leben spielt seine Partie
Und ich bin irgendwo mittendrin
Zwischen den Welten
Ich bin so glücklich wie nie
Und doch so traurig wie selten
Das Leben spielt seine Partie
Und ich bin irgendwo mittendrin
Zwischen den Welten

Между мирами

(перевод)
Где мы остановимся, где мы начнем?
Я скоро уйду, и все же так близко
Я мог бы обнять весь мир
Затем настал день, когда она лежала в руинах
Контраст никогда не был таким резким
Мне кажется, или это так?
В розовые небеса для моей маленькой феи, ядовитые конфеты в Сохо
Насколько я знаю, все как-то связано
И да, и да, может быть, я проверю это как-нибудь
я счастлив как никогда
И все же так грустно, как редко
Жизнь играет свою роль
А я где-то посередине
Между мирами
я счастлив как никогда
И все же так грустно, как редко
Жизнь играет свою роль
А я где-то посередине
Между мирами
Все одновременно, все вместе
Должно ли быть так, возможно ли вообще?
Все, что я знаю, это то, что свобода заканчивается тогда
Когда вы теряете надежду
Насколько я знаю, все как-то связано
И да, и да, может быть, я проверю это как-нибудь
я счастлив как никогда
И все же так грустно, как редко
Жизнь играет свою роль
А я где-то посередине
Между мирами
я счастлив как никогда
И все же так грустно, как редко
Жизнь играет свою роль
А я где-то посередине
Между мирами
я счастлив как никогда
И все же так грустно, как редко
Жизнь играет свою роль
А я где-то посередине
Между мирами
я счастлив как никогда
И все же так грустно, как редко
Жизнь играет свою роль
А я где-то посередине
Между мирами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich, Roque 2006
Applaus, Applaus 2012
Das Geschenk 2016
Ein Kompliment 2006
Antinazibund 2008
Viel zu schön 2016
Frühling 2003
Independent 2001
Alles Roger! 2006
New York, Rio, Rosenheim 2012
Es muss was Wunderbares sein (von mir geliebt zu werden) 2012
Lass mich nie mehr los 2008
Siehst du das genau so ? 2003
Wie lange sollen wir noch warten 2006
Ein Dienstag im April 2016
Sturm & Stille 2016
Disko4000 2016
Keith & Lemmy 2016
Brett vorm Herz 2016
Ich nehm's wie's kommt 2016

Тексты песен исполнителя: Sportfreunde Stiller