| Ich schalt mich aus
| я выключаю
|
| Ich bin innen hohl
| я полый внутри
|
| Aus mir darf nichts raus
| Ничто не может выйти из меня
|
| Ausser self-control
| Кроме самоконтроля
|
| Ich träum den Traum vom Überschaum
| Я мечтаю о переполнении
|
| Doch ich zieh nicht los
| Но я не ухожу
|
| Ich denk an dich doch weiss ich nicht
| Я думаю о тебе, но я не знаю
|
| Wie geht das den bloss
| Как дела?
|
| Fühlen verboten
| чувство запрета
|
| Ich nagle mir ein Brett vors Herz
| Я прибиваю доску к своему сердцу
|
| Verlieren verboten
| Потеря запрещена
|
| Ich spür wie schlecht und sich dagegen wehrt
| Я чувствую, как плохо, и сопротивляюсь этому.
|
| Ich bin allein
| Я один
|
| Ich komm nicht an
| я не прихожу
|
| Ich will so nicht sein
| я не хочу быть таким
|
| Doch ich lass keinen ran
| Но я никому не позволю
|
| Ich träum den Traum vom Überschaum
| Я мечтаю о переполнении
|
| Doch ich habe Angst vorm Glück
| Но я боюсь счастья
|
| Ich denk an dich und fall nach vorn
| Я думаю о тебе и падаю вперед
|
| Doch wieder hält mich was zurück
| Но опять что-то меня удерживает
|
| Fühlen verboten
| чувство запрета
|
| Ich nagle mir ein Brett vors Herz
| Я прибиваю доску к своему сердцу
|
| Verlieren verboten
| Потеря запрещена
|
| Ich spür wie schlecht und sich dagegen wehrt
| Я чувствую, как плохо, и сопротивляюсь этому.
|
| Fühlen verboten
| чувство запрета
|
| Ich nagle mir ein Brett vors Herz
| Я прибиваю доску к своему сердцу
|
| Verlieren verboten
| Потеря запрещена
|
| Ich spür wie schlecht und sich dagegen wehrt
| Я чувствую, как плохо, и сопротивляюсь этому.
|
| Ich steige auf einen Sendeturm
| Я взбираюсь на передающую башню
|
| Und schreie es in die Welt hinaus
| И кричать об этом на весь мир
|
| Ich halt nicht mehr still
| я больше не молчу
|
| Weil ich mir nicht mehr sagen will
| Потому что я больше не хочу говорить себе
|
| Fühlen verboten
| чувство запрета
|
| Ich reisse mir das Brett vom Herz
| Я отрываю доску от своего сердца
|
| Verlieren verboten
| Потеря запрещена
|
| Ich streck die Fühler himmelwärts
| Я тянусь щупальцами к небу
|
| Fühlen verboten
| чувство запрета
|
| Ich reisse mir das Brett vom Herz
| Я отрываю доску от своего сердца
|
| Verlieren verboten
| Потеря запрещена
|
| Ich streck die Fühler himmelwärts | Я тянусь щупальцами к небу |