Перевод текста песни Lass mich nie mehr los - Sportfreunde Stiller

Lass mich nie mehr los - Sportfreunde Stiller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass mich nie mehr los, исполнителя - Sportfreunde Stiller.
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Немецкий

Lass mich nie mehr los

(оригинал)
Wie New York ohne Sinatra
Wie Wien ohne den Prater
Wie ein Herzschlag ohne Blut
Wie Lindenberg ohne Hut
Wie ne Eiszeit ohne Schnee
England ohne Tee
So als ob bei Steve McQueen die ganze Coolheit fehlt
Jeder Boxer braucht ne Linke,
Kiss braucht viermal Schminke
Tonic braucht Gin.
Wie wär ein Leben ohne Sinn?
Wie ein leeres Paket
Wie ein Rad das sich nicht dreht
So als ob anstatt nem Sturm nur ein leichter Wind weht
So bin ich ohne dich
Du hältst mich mir fehlt nichts
Lass mich nie mehr los
Lass mich lass mich nie mehr los
Lass mich nie mehr los
Lass mich lass mich nie mehr los
Wie das All ohne Planeten
Astronauten ohne Raketen
Paul Newman ohne Clou
Old Shatterhand ohne Winnetou
Wie ein Dieb der nicht stiehlt
Wie ein Wort das nicht zählt
So als ob beim Alphabet ein Buchstabe fehlt
So bin ich ohne dich
Du hältst mich mir fehlt nichts
Lass mich nie mehr los
Lass mich lass mich nie mehr los
Ich lass dich nie mehr los
Lass mich lass mich nie mehr los
Lass mich nie mehr los
Lass mich lass mich nie mehr los
Lass mich nie mehr los
Lass mich lass mich nie mehr los
So bin ich ohne dich
So bin ich ohne dich
So bin ich ohne dich (wie ein Herzschlag ohne Blut)
So bin ich ohne dich (lass mich nie mehr los!)
Lass mich nie mehr los

Никогда больше не отпускай меня

(перевод)
Как Нью-Йорк без Синатры
Как Вена без Пратера
Как сердцебиение без крови
Как Линденберг без шляпы
Как ледниковый период без снега
Англия без чая
Как будто Стиву МакКуину не хватило всей крутости
Каждому боксеру нужен левый
Поцелуй нуждается в макияже четыре раза
Тонику нужен джин.
Как насчет жизни без смысла?
Как пустой пакет
Как колесо, которое не вращается
Как будто вместо бури дул лишь легкий ветерок
Вот как я без тебя
Ты держишь меня, я ничего не упускаю
никогда не отпускай меня
позволь мне никогда не отпускать
никогда не отпускай меня
позволь мне никогда не отпускать
Как космос без планет
Космонавты без ракет
Пол Ньюман без изюминки
Старый Шаттерхэнд без Виннету
Как вор, который не ворует
Как слово, которое не считается
Как будто в алфавите пропала буква
Вот как я без тебя
Ты держишь меня, я ничего не упускаю
никогда не отпускай меня
позволь мне никогда не отпускать
Я никогда не отпущу тебя
позволь мне никогда не отпускать
никогда не отпускай меня
позволь мне никогда не отпускать
никогда не отпускай меня
позволь мне никогда не отпускать
Вот как я без тебя
Вот как я без тебя
Вот такой я без тебя (как сердцебиение без крови)
Вот как я без тебя (никогда меня не отпускай!)
никогда не отпускай меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich, Roque 2006
Applaus, Applaus 2012
Das Geschenk 2016
Ein Kompliment 2006
Antinazibund 2008
Viel zu schön 2016
Frühling 2003
Independent 2001
Alles Roger! 2006
New York, Rio, Rosenheim 2012
Es muss was Wunderbares sein (von mir geliebt zu werden) 2012
Siehst du das genau so ? 2003
Wie lange sollen wir noch warten 2006
Ein Dienstag im April 2016
Sturm & Stille 2016
Disko4000 2016
Zwischen den Welten 2016
Keith & Lemmy 2016
Brett vorm Herz 2016
Ich nehm's wie's kommt 2016

Тексты песен исполнителя: Sportfreunde Stiller