Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frühling , исполнителя - Sportfreunde Stiller. Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frühling , исполнителя - Sportfreunde Stiller. Frühling(оригинал) |
| Ich hoff der ganze Frust verschwindet, |
| der mich zu lange schon umgibt |
| ich wäre gerne ein Magnet, der wahres Licht anzieht. |
| Was unterm Schnee verborgen lag bringt dann die Sonne an den Tag. |
| Viele mögliche Ideen, ach könnt ich nur doch Zeit vordrehen! |
| Und ich warte mal wieder auf den Frühling! |
| Man kann nicht nur traurige Lieder singen, |
| doch bald werden sie wieder anders klingen, |
| wenn die ersten Sonnentage Wärme bringen! |
| Die alten, winter-kalten Gedanken verfliegen, |
| wie Rauch im lauen Wind, |
| wenn wir in den Wiesen liegen und etwas neues beginnt. |
| Ich finde wieder die richtigen Worte, ich treffe wieder den richtigen Ton |
| Ich kann dem Drang nicht widerstehen, ach könnt ich doch die Zeit vordrehen! |
| Man kann nicht nur traurige Lieder singen! |
| Wenn die ersten Sonnentage Wärme bringen. |
| Und ich warte mal wieder auf den Frühling! |
| Man kann nicht nur traurige Lieder singen, |
| doch bald werden sie wieder anders klingen, |
| wenn die ersten Sonnentage Wärme bringen! |
Весна(перевод) |
| Я надеюсь, что все разочарования уйдут |
| кто окружал меня слишком долго |
| Я хотел бы быть магнитом, притягивающим истинный свет. |
| Тогда солнце осветит то, что было скрыто под снегом. |
| Множество возможных идей, о, если бы я только мог повернуть время вперед! |
| И снова жду весну! |
| Ты не можешь просто петь грустные песни |
| но скоро они снова зазвучат иначе, |
| когда первые солнечные дни приносят тепло! |
| Старые, зимние холодные мысли улетают |
| как дым на легком ветру, |
| когда мы лежим на лугах и начинается что-то новое. |
| Я снова нахожу нужные слова, снова попадаю в нужную ноту |
| Я не могу сопротивляться желанию, о, если бы я мог повернуть время вперед! |
| Нельзя просто петь грустные песни! |
| Когда первые солнечные дни принесут тепло. |
| И снова жду весну! |
| Ты не можешь просто петь грустные песни |
| но скоро они снова зазвучат иначе, |
| когда первые солнечные дни приносят тепло! |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich, Roque | 2006 |
| Applaus, Applaus | 2012 |
| Das Geschenk | 2016 |
| Ein Kompliment | 2006 |
| Antinazibund | 2008 |
| Viel zu schön | 2016 |
| Independent | 2001 |
| Alles Roger! | 2006 |
| New York, Rio, Rosenheim | 2012 |
| Es muss was Wunderbares sein (von mir geliebt zu werden) | 2012 |
| Lass mich nie mehr los | 2008 |
| Siehst du das genau so ? | 2003 |
| Wie lange sollen wir noch warten | 2006 |
| Ein Dienstag im April | 2016 |
| Sturm & Stille | 2016 |
| Disko4000 | 2016 |
| Zwischen den Welten | 2016 |
| Keith & Lemmy | 2016 |
| Brett vorm Herz | 2016 |
| Ich nehm's wie's kommt | 2016 |