| Ging es nach mir, sollten wir
| Если бы это зависело от меня, мы должны
|
| vielmehr aufeinander schauen,
| лучше посмотрите друг на друга
|
| wofr es alles zu geben lohnt
| ради которого стоит отдать все
|
| ist ein groer traum
| это большая мечта
|
| Ein einziger freundlicher Blick
| Один дружелюбный взгляд
|
| macht manchmal wieder alles gut,
| иногда все устраивает
|
| ein guter Freund — neuen Mut
| хороший друг — новое мужество
|
| Denkst du denn da genauso
| Вы думаете так же?
|
| in etwa so wie ich.
| примерно как я.
|
| Gehts dir da genauso,
| Вы чувствуете то же самое там?
|
| wie gehts dir eigentlich?
| Как дела?
|
| Ging es nach mir, sollten wir
| Если бы это зависело от меня, мы должны
|
| wieder fter in den Himmel schauen,
| почаще снова смотри на небо,
|
| denn manchmal fehlt es uns schon sehr
| потому что иногда мы очень по этому скучаем
|
| an Gelassenheit, an Vertrauen.
| в спокойствии, в доверии.
|
| Die kleinen Dinge machen es schn,
| Маленькие вещи делают его красивым
|
| auch wenn sie schnell vergehen.
| даже если они быстро проходят.
|
| Es ist gut Menschen lachen zu sehen
| Приятно видеть, как люди смеются
|
| Denkst du da denn genauso
| Вы думаете так же?
|
| in etwa so wie ich
| примерно как я
|
| gehts dir da genauso
| ты чувствуешь то же самое?
|
| wie gehts dir eigentlich? | Как дела? |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Sag wie gehts dir eigentlich | Скажи мне, как ты? |