| In all den wunderbaren Jahren, in denen ich nur knapp
| За все прекрасные годы, когда я едва
|
| Ja nur um eine Haaresspitze breit
| Да только на волосок
|
| Ich war wohl noch nicht bereit
| Я думаю, я еще не был готов
|
| Daran vorbei geschlittert bin, mit geschlossenen Augen und
| Я проскользнул мимо него с закрытыми глазами и
|
| Eingesperrtem Sinn, mit einem Herz, das wohl zu lang
| Заключенный разум, с сердцем, которое, вероятно, слишком длинное
|
| Auf Eis gelegen hat
| был на льду
|
| Oder wars die Gelegenheit, die gefehlt hat
| Или это была возможность, которая отсутствовала
|
| In all den Jahren, in all den wunderbaren Jahren
| За все годы, за все прекрасные годы
|
| In all den wunderbaren Jahren, in all den wunderbaren Jahren
| Во все прекрасные годы, во все прекрасные годы
|
| Oh nein, nein, nein es war’n doch scheinbar große Nächte
| О нет, нет, нет, это были большие ночи
|
| Sie hätten unglaublich sein können, ja müssen bei uns Zwei’n
| Они могли быть невероятными, да, с нами двумя, они должны были быть
|
| Wir mit unseren Ideen
| Мы со своими идеями
|
| Mit unsren Träumen
| С нашими мечтами
|
| Wir haben es schon vor uns gesehen
| Мы видели это раньше нас
|
| Wir haben all zu viel erhofft
| Мы надеялись на все слишком много
|
| Und leider nichts getan, wie so oft
| И, к сожалению, ничего не сделал, как это часто
|
| In all den Jahren, in all den wunderbaren Jahren
| За все годы, за все прекрасные годы
|
| In all den wunderbaren Jahren, in all den wunderbaren Jahren | Во все прекрасные годы, во все прекрасные годы |