| Ich bin wie weggetreten
| меня нет
|
| steh föllig neben mir
| встань рядом со мной
|
| raum meine Schuhe in den Trockner
| положить мои туфли в сушилку
|
| und füll Zucker in mein Bier
| и положил сахар в мое пиво
|
| ich sag so Sachen wie
| Я говорю такие вещи, как
|
| gibts eigendlich einen Sensographen?
| есть сенсограф?
|
| auf die Frage, ob Pferde denn im stehen schlafen
| на вопрос, спят ли лошади стоя
|
| ich steig am falschen Gleis, in den falschen Zug
| Я сажусь не на ту платформу, не на тот поезд
|
| setz mich auf den falschen Platz und damit nicht genug
| поставь меня не в то место и этого недостаточно
|
| ich laber Leute voll, die ich gar nicht kenn
| Я болтаю о людях, которых даже не знаю
|
| während ich andere die ich kenn, beim falschen Namen nenn
| звоня другим, я знаю их неправильные имена
|
| Immer wenn ich denke
| Всякий раз, когда я думаю
|
| ich denke an nichts
| я ни о чем не думаю
|
| denk ich immer nur an dich
| Я только когда-либо думаю о тебе
|
| immer nur, ich denk immer nur an dich
| только, я всегда думаю только о тебе
|
| Serious
| шутки в сторону
|
| ich bin wie auf Pillen
| я на таблетках
|
| ich laufe wie auf Rillen
| Я иду по канавкам
|
| wie ne Platte mit nem Sprung
| как пластинка с трещиной
|
| und fühl mich dabei seltsam jung
| и я чувствую себя странно молодым
|
| ich platze pfeifend stilln, audi Max
| Я лопнул со свистом, ауди Макс
|
| mein Bauch fährt auf und ab
| мой желудок вздымается и опускается
|
| ähnlich wie der Dax
| похож на Дакса
|
| Immer wenn ich denke
| Всякий раз, когда я думаю
|
| ich denke an nichts
| я ни о чем не думаю
|
| denk ich immer nur an dich
| Я только когда-либо думаю о тебе
|
| immer nur, ich denk immer nur an dich
| только, я всегда думаю только о тебе
|
| Ich raffe überhaupt nichts mehr
| я больше ничего не получаю
|
| und gaffe Hunden hinterher
| и пялиться на собак
|
| Immer wenn ich denke
| Всякий раз, когда я думаю
|
| ich denke an nichts
| я ни о чем не думаю
|
| denk ich immer nur an dich
| Я только когда-либо думаю о тебе
|
| immer nur, ich denk immer nur an dich
| только, я всегда думаю только о тебе
|
| immer nur an dich
| всегда только тебе
|
| ich denk immer nur an dich
| Я только когда-либо думаю о тебе
|
| an dich (2x)
| тебе (2 раза)
|
| immer nur an dich
| всегда только тебе
|
| an dich (2x)
| тебе (2 раза)
|
| ich denk immer nur an dich
| Я только когда-либо думаю о тебе
|
| an dich (2x) | тебе (2 раза) |