| Habt ihr auch davon gehört
| Вы слышали об этом?
|
| Dass sich mancher gar nicht stört
| Что некоторые вообще не беспокоятся
|
| Wenn er das Niveau verlässt
| Когда он покидает уровень
|
| Gegen Regeln dann verstößt
| Затем нарушение правил
|
| Weil ihm der Schalk im Nacken sitzt
| Потому что негодяй на шее
|
| Er die Moral komplett vergisst
| Он совершенно забывает о морали
|
| Und sich so schlimm gehen lässt
| И позволяет себе так плохо
|
| Bis er in die Hose nässt
| Пока он не намочит штаны
|
| So weit würden wir nie gehn
| Мы бы никогда не зашли так далеко
|
| Woll’n es ja nur verstehn
| Мы просто хотим понять
|
| Testen das nur kurz mal an
| Просто попробуйте немного
|
| Damit man auch mitreden kann
| Так что вы также можете сказать
|
| Unter uns und unter unten
| Среди нас и ниже
|
| Ist noch jede Menge Platz
| Там еще много места
|
| Warte nicht auf mich
| Не жди меня
|
| Ich komm heut nicht nach Haus, mein Schatz
| Я не приду домой сегодня, дорогая
|
| Habt ihr schon davon gehört
| Вы слышали об этом?
|
| Dass wenn man viele Kelche leert
| Что когда человек опустошает много чаш
|
| Es irritierend schnell passiert
| Это происходит раздражающе быстро
|
| Dass der Charakter variiert
| Что характер меняется
|
| Wir schnuppern kurz an einer Brust
| Мы нюхаем грудь на мгновение
|
| Hui, die Hand kriegt Wanderlust
| Хуэй, рука жаждет путешествий
|
| Diese schamfreie Narretei
| Эта бесстыдная глупость
|
| Schreit nach Kneipenschlägerei
| Крики для драки в баре
|
| So weit wollten wir nie gehn
| Мы никогда не хотели заходить так далеко
|
| Woll’n es ja nur verstehn
| Мы просто хотим понять
|
| Testen das nur kurz mal an
| Просто попробуйте немного
|
| Damit man auch mitreden kann
| Так что вы также можете сказать
|
| Unter uns und unter unten
| Среди нас и ниже
|
| Ist noch jede Menge Platz
| Там еще много места
|
| Warte nicht auf mich
| Не жди меня
|
| Ich komm' heut nicht nach Haus, mein Schatz
| Я не приду домой сегодня, дорогая
|
| Wir wollen unsern Nierenbecken
| Мы хотим, чтобы наша почечная лоханка
|
| Mit zu vielen Bieren necken
| Дразнить слишком много пива
|
| Wankend an der Theke lehnen
| Прислониться к прилавку
|
| Breitbeining das rundum leeren
| Широкая нога пуста вокруг
|
| Voll entblößt im Tanzbereich
| Полностью обнажен в танцевальной зоне
|
| Rufen auf zum Schwanzvergleich
| Вызов для сравнения членов
|
| So fragt das dumme Lmmelpack
| Вот что спрашивает тупой осёл
|
| Wer den größten Pimmel hat
| У кого самый большой член
|
| (Deine Mutter)
| (Твоя мать)
|
| Zicke zacke, zicke zacke, hoi, hoi, hoi
| Зигзаг, зигзаг, хой, хой, хой
|
| Zicke zacke, zicke zacke, hoi, hoi, hoi
| Зигзаг, зигзаг, хой, хой, хой
|
| Zicke zacke, zicke zacke, hoi, hoi, hoi
| Зигзаг, зигзаг, хой, хой, хой
|
| Zicke zacke, zicke zacke, hoi, hoi, hoi
| Зигзаг, зигзаг, хой, хой, хой
|
| Unter uns und unter unten
| Среди нас и ниже
|
| Ist noch jede Menge Platz
| Там еще много места
|
| Warte nicht auf mich
| Не жди меня
|
| Ich komm' heut nicht nach Haus, mein Schatz | Я не приду домой сегодня, дорогая |