| Mir fallen die Augen zu,
| Я засыпаю,
|
| Ich hab wieder nicht geschlafen,
| я снова не спал
|
| Es lässt mir keine Ruhe,
| Я не могу найти душевный покой,
|
| Die ganze Nacht lag ich wach,
| Я не спал всю ночь
|
| Es ist hässlich und schmerzt,
| Это некрасиво и больно
|
| Weil ich nicht weiss:
| Потому что я не знаю:
|
| Sind wir mit uns fertig oder wird’s wieder heiß?
| Мы закончили или снова становится жарко?
|
| Hin oder her, gerade oder quer?
| Назад или вперед, прямо или поперек?
|
| Ohne ist nicht möglich, und mit geht nicht mehr.
| Без нельзя, а с уже нельзя.
|
| Ich denke verkehrt, ich denke verdreht,
| Я думаю неправильно, я думаю, что скрученный
|
| Ich denke dass ich Nichts und mich niemand versteht.
| Я думаю, что я ничего не понимаю, и никто не понимает меня.
|
| Tu nur das was dein Herz dir sagt,
| Просто делай то, что подсказывает тебе твое сердце
|
| Alles andere soll dich nicht stören,
| Все остальное не должно вас беспокоить
|
| Doch mein Herz steckt im Kopf und mein Kopf steckt im Sand.
| Но мое сердце в голове, а моя голова в песке.
|
| Darum kann ich mein Herz nicht richtig hören.
| Вот почему я плохо слышу свое сердце.
|
| So kreisen meine Sinne, wie betäubt durch den Raum.
| Так что мои чувства, словно ошеломленные, кружат по комнате.
|
| Mach' ich ihnen Platz, oder platzt dann der Traum?
| Освобожу ли я для них место, или сон лопнет?
|
| Entscheiden ist qualvoll, wenn ich bedenke,
| Решение болезненно, когда я думаю
|
| Dass ich dann womöglich so Vieles verschenke.
| Что я мог бы тогда отдать так много вещей.
|
| Ich kann es drehen oder dabei bewenden lassen,
| Я могу повернуть это или оставить на этом
|
| Ich kann’s versuchen oder die Konsequenzen hassen.
| Я могу попробовать или ненавидеть последствия.
|
| ich denke verkehrt, ich denke verdreht,
| Я думаю неправильно, я думаю, что скрученный
|
| ich denke dass ich nichts und niemand mich versteht.
| Я думаю, что ничто и никто меня не понимает.
|
| Tu nur das was dein Herz dir sagt.
| Делайте только то, что подсказывает вам ваше сердце.
|
| Alles andere soll dich nicht stören.
| Все остальное не должно вас беспокоить.
|
| Doch mein Herz steckt im Kopf und mein Kopf steckt im Sand.
| Но мое сердце в голове, а моя голова в песке.
|
| Darum kann ich mein Herz nicht richtig hören. | Вот почему я плохо слышу свое сердце. |