| Wir sehen mittelschlaue Hirne
| Мы видим в меру умные мозги
|
| Durch die Geisterbahn brausen.
| Промчитесь через поезд-призрак.
|
| Die Angst wird rausgekitzelt
| Страх щекочет
|
| Von den oberen eintausend.
| Из первой тысячи.
|
| Sie treffen sich in konspirativen Runden
| Они встречаются в заговорщических раундах
|
| Zur Produktion von Beulen
| Для изготовления шишек
|
| Und Schürfwunden.
| И ссадины.
|
| Das Bombercockpit fürs Kind
| Кабина бомбардировщика для детей
|
| Der Therapieplatz für den Piepmatz.
| Терапевтическое место для пташки.
|
| Und das Herrschergenital
| И правящий гениталий
|
| Gibt sich lammfromm,
| ведет себя как ягненок
|
| Doch sein Kopf
| Но его голова
|
| Fährt Kettenkarussell in Sodom.
| Ведет цепную карусель в Содоме.
|
| Und ich höre immer wieder
| И я продолжаю слышать
|
| wie die stimme ruft:
| как голос зовет:
|
| Raus hier, raus hier!
| Убирайся отсюда!
|
| Der Laden fliegt in die Luft!
| Магазин взрывается!
|
| Ich liebe mein Leben,
| Я люблю свою жизнь,
|
| So ist das eben.
| Так оно и есть.
|
| Und zwar trotzdem! | И еще! |
| Trotzdem!
| Несмотря на это!
|
| Und nicht deswegen!
| И не из-за этого!
|
| Das Märchen hat gelogen.
| Сказка солгала.
|
| Schätze findet man nicht
| Сокровища не найти
|
| Am Ende vom Regenbogen.
| В конце радуги.
|
| Diese Schätze gibt es nicht.
| Этих сокровищ не существует.
|
| Auf der Rückbank von nem Raser
| На заднем сиденье спидера
|
| Mit ner Augenbinde.
| С завязанными глазами.
|
| Mit attestierten Masern auf der Hirnrinde.
| При засвидетельствованной кори на коре головного мозга.
|
| Idioten gibt’s nicht nur ne handvoll.
| Там не просто горстка идиотов.
|
| Es scheint das ganze Land toll.
| Вся страна кажется прекрасной.
|
| Und ich höre immer wieder
| И я продолжаю слышать
|
| wie die stimme ruft:
| как голос зовет:
|
| Raus hier, raus hier!
| Убирайся отсюда!
|
| Der Laden fliegt in die Luft!
| Магазин взрывается!
|
| Ich liebe mein Leben,
| Я люблю свою жизнь,
|
| So ist das eben.
| Так оно и есть.
|
| Und zwar trotzdem! | И еще! |
| Trotzdem!
| Несмотря на это!
|
| Und nicht deswegen!
| И не из-за этого!
|
| Bevor ihr euch kennt hasst ihr schon.
| Прежде чем вы узнаете друг друга, вы уже ненавидите.
|
| Ist das die Religion?
| Это религия?
|
| Doch wir, wir können euch gut leiden.
| Но мы, мы очень тебя любим.
|
| Denn unsere Körperzellen sind alle Heiden.
| Потому что все клетки нашего тела языческие.
|
| Sie können sich entscheiden
| Вы можете решить
|
| Und ich höre immer wieder
| И я продолжаю слышать
|
| wie die stimme ruft:
| как голос зовет:
|
| Raus hier, raus hier!
| Убирайся отсюда!
|
| Der Laden fliegt in die Luft!
| Магазин взрывается!
|
| Ich liebe mein Leben,
| Я люблю свою жизнь,
|
| So ist das eben.
| Так оно и есть.
|
| Und zwar trotzdem! | И еще! |
| Trotzdem!
| Несмотря на это!
|
| Und nicht deswegen! | И не из-за этого! |