Перевод текста песни Raus in den Rausch - Sportfreunde Stiller

Raus in den Rausch - Sportfreunde Stiller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raus in den Rausch , исполнителя -Sportfreunde Stiller
Песня из альбома Sturm & Stille
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:06.10.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиSportfreunde Stiller GbR
Raus in den Rausch (оригинал)Выйти в исступление (перевод)
Ich entzünd' ein Feuerwerk zulasten der Laster Я зажигаю фейерверки на счет пороков
Vertreibe Schall und Rauch und die alten Geister Изгнать дым и зеркала и старые призраки
Ich will neue Wege wagen, Zähne in das Leben schlagen Я хочу осмелиться на новые пути, вбить зубы в жизнь
Taufrisch aufgerichtet starte ich die Tage Я начинаю день свежим, как роса
Und die Küsse schmecken neu И вкус поцелуев новый
Und die Morgen strahlen in hellem Ton И утро сияет ярким тоном
Der Wind weht jetzt von hinten Ветер дует сзади сейчас
Auf beste Weise ungewohnt Незнакомый в лучшем виде
Raus, raus in den Rausch Уйди, опьяней
'N schönen Gruß vom Leben Хороший привет из жизни
Raus, raus in den Rausch Уйди, опьяней
Viel Spaß beim Schweben! Получайте удовольствие от плавания!
(Oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey, yeah) (О-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй, да)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey) (О-о-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй)
Mit einem Meer aus Lampions leuchte ich die Straßen aus Я освещаю улицы морем фонарей
Kind und Kegel, Mann und Maus — alle da, volles Haus Малыш и шишка, человек и мышь — все там, аншлаг
So schön als fiele an einem hellen Sommertag Так красиво, как падение в яркий летний день
Der erste Schnee im Jahr — alles strahlt! Первый снег в году — все блестит!
Raus, raus in den Rausch Уйди, опьяней
'N schönen Gruß vom Leben Хороший привет из жизни
Raus, raus in den Rausch Уйди, опьяней
Viel Spaß beim Schweben! Получайте удовольствие от плавания!
(Oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey, yeah) (О-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй, да)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey) (О-о-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй)
Und alles flimmert im Wissen И все мерцает в знаниях
Das Beste stets für die Liebsten Всегда лучшее для любимых
Sie sgane zu mir: Она говорит мне:
«Geh mit dem Fluss, wir sind bei dir!» «Плыви по течению, мы с тобой!»
Wir sind bei dir! Мы с тобой!
(Oh-oh-oh-oh-oh) (О, о, о, о, о)
(Oh-oh-oh-oh-oh) (О, о, о, о, о)
(Oh-oh-oh-oh-oh hey, hey, yeah, hey, hey, yeah) (О-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй, да)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey)(О-о-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: