Перевод текста песни Raus in den Rausch - Sportfreunde Stiller

Raus in den Rausch - Sportfreunde Stiller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raus in den Rausch, исполнителя - Sportfreunde Stiller. Песня из альбома Sturm & Stille, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.10.2016
Лейбл звукозаписи: Sportfreunde Stiller GbR
Язык песни: Немецкий

Raus in den Rausch

(оригинал)
Ich entzünd' ein Feuerwerk zulasten der Laster
Vertreibe Schall und Rauch und die alten Geister
Ich will neue Wege wagen, Zähne in das Leben schlagen
Taufrisch aufgerichtet starte ich die Tage
Und die Küsse schmecken neu
Und die Morgen strahlen in hellem Ton
Der Wind weht jetzt von hinten
Auf beste Weise ungewohnt
Raus, raus in den Rausch
'N schönen Gruß vom Leben
Raus, raus in den Rausch
Viel Spaß beim Schweben!
(Oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey, yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey)
Mit einem Meer aus Lampions leuchte ich die Straßen aus
Kind und Kegel, Mann und Maus — alle da, volles Haus
So schön als fiele an einem hellen Sommertag
Der erste Schnee im Jahr — alles strahlt!
Raus, raus in den Rausch
'N schönen Gruß vom Leben
Raus, raus in den Rausch
Viel Spaß beim Schweben!
(Oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey, yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey)
Und alles flimmert im Wissen
Das Beste stets für die Liebsten
Sie sgane zu mir:
«Geh mit dem Fluss, wir sind bei dir!»
Wir sind bei dir!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh hey, hey, yeah, hey, hey, yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey)

Выйти в исступление

(перевод)
Я зажигаю фейерверки на счет пороков
Изгнать дым и зеркала и старые призраки
Я хочу осмелиться на новые пути, вбить зубы в жизнь
Я начинаю день свежим, как роса
И вкус поцелуев новый
И утро сияет ярким тоном
Ветер дует сзади сейчас
Незнакомый в лучшем виде
Уйди, опьяней
Хороший привет из жизни
Уйди, опьяней
Получайте удовольствие от плавания!
(О-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй, да)
(О-о-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй)
Я освещаю улицы морем фонарей
Малыш и шишка, человек и мышь — все там, аншлаг
Так красиво, как падение в яркий летний день
Первый снег в году — все блестит!
Уйди, опьяней
Хороший привет из жизни
Уйди, опьяней
Получайте удовольствие от плавания!
(О-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй, да)
(О-о-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй)
И все мерцает в знаниях
Всегда лучшее для любимых
Она говорит мне:
«Плыви по течению, мы с тобой!»
Мы с тобой!
(О, о, о, о, о)
(О, о, о, о, о)
(О-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй, да)
(О-о-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich, Roque 2006
Applaus, Applaus 2012
Das Geschenk 2016
Ein Kompliment 2006
Antinazibund 2008
Viel zu schön 2016
Frühling 2003
Independent 2001
Alles Roger! 2006
New York, Rio, Rosenheim 2012
Es muss was Wunderbares sein (von mir geliebt zu werden) 2012
Lass mich nie mehr los 2008
Siehst du das genau so ? 2003
Wie lange sollen wir noch warten 2006
Ein Dienstag im April 2016
Sturm & Stille 2016
Disko4000 2016
Zwischen den Welten 2016
Keith & Lemmy 2016
Brett vorm Herz 2016

Тексты песен исполнителя: Sportfreunde Stiller