| Eine Hymne auf Dich (оригинал) | Гимн тебе (перевод) |
|---|---|
| Hey, hey, my, my | Эй, эй, мой, мой |
| Selbstkritik will never die | Самокритика никогда не умрет |
| Doch du gehst schon ganz gebückt | Но ты идешь сгорбившись |
| Von vielen Zweifeln fast zerdrückt | Почти раздавлен многими сомнениями |
| Dabei bist du im wahrsten Sinn | Вы в прямом смысле |
| Für viele Fels und Rettungsring | Для многих рок и спасательный круг |
| Also raus aus den Schatten | Так что выходи из тени |
| Rein ins Licht | В свет |
| Sich ein wenig feiern | Отпразднуйте немного |
| Schadet nicht | Не вредит |
| Du bist du und ich bin ich | ты это ты а я это я |
| Jeder hier hat sein Gesicht | У каждого здесь свое лицо |
| Sing doch mal gelegentlich | Пой время от времени |
| Eine Hymne auf dich! | Гимн тебе! |
| Hurra, Hurra wer bin ich? | Ура, ура, кто я? |
| Fragezeichen über deinem Kopf | вопросительный знак над головой |
| Sogar auf der Suche nach dir selbst | Даже искать себя |
| Beflügelst du den ganzen Mob | Вы вдохновляете всю толпу |
| Du stellst dich schüchtern hinten an | Ты робко стоишь сзади |
| Und schiebst von dort so vieles an | И вытолкнуть так много вещей оттуда |
| Also raus aus den Schatten | Так что выходи из тени |
| Rein ins Licht | В свет |
| Sich ein wenig feiern | Отпразднуйте немного |
| Schadet nicht | Не вредит |
| Sing doch mal gelegentlich | Пой время от времени |
| Eine Hymne auf dich! | Гимн тебе! |
| Sing doch mal gelegentlich | Пой время от времени |
| Eine Hymne auf dich! | Гимн тебе! |
