Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All die Schlachten, die wir schlagen , исполнителя - Sportfreunde Stiller. Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All die Schlachten, die wir schlagen , исполнителя - Sportfreunde Stiller. All die Schlachten, die wir schlagen(оригинал) |
| Es ist zu Ende, die Lichter gehen aus, |
| Im Dunkeln endet langsam der Applaus, |
| Auf den Stufen aus Beton, |
| Bleiben wir nocheinmal stehen, |
| Wir drehen uns um und sehen gequält zurück |
| Es brennen uns die Kehlen, |
| Schreie hallen durch die Nacht, |
| Unsere Wand aus tausend Stimmen, |
| Hat dieses Mal nichts vollbracht, |
| Neuer Anlauf, neues Glück, moralisch obenauf! |
| Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, |
| Mit Schweiss, Blut und Freudentränen, |
| Werden wir den Kampf annehmen, |
| In all den Schlachten, die wir schlagen, |
| An guten und an schlechten Tagen, |
| Und es ist wieder mal vorbei! |
| Die Lieder tragen, |
| Uns schwelgend durch die Straßen, |
| Weg von diesem Ort, |
| An dem wir eben noch fiebernd saßen, |
| Mit jedem Schritt holt sich der Alltag selbst zurück, |
| Nach und nach verstummt auch die Musik |
| Zuhause wird es mir dann augenblicklich klar, |
| Dass es das mal wieder für ein paar Tage war, |
| Mir schmerzt die Seele und die mit nüchterndem Blick, |
| Kehrt die Einsamkeit zu mir zurück |
| Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, |
| Mit Schweiss, Blut und Freudentränen, |
| Werden wir den Kampf annehmen, |
| In all den Schlachten, die wir schlagen, |
| An guten und an schlechten Tagen, |
| Und es ist wieder mal vorbei! |
| (перевод) |
| Все кончено, свет гаснет |
| Аплодисменты медленно заканчиваются в темноте, |
| На бетонных ступеньках |
| давай остановимся |
| Мы оборачиваемся и оглядываемся назад измученными |
| Наши горла горят |
| крики эхом разносятся по ночам, |
| Наша стена тысячи голосов |
| На этот раз ничего не добился |
| Новая попытка, новая удача, морально на высоте! |
| До свидания, |
| С потом, кровью и слезами радости, |
| Примем ли мы бой |
| Во всех битвах мы сражаемся |
| В хорошие и плохие дни, |
| И это снова закончилось! |
| нести песни |
| гуляя по улицам, |
| подальше от этого места |
| Где мы только что лихорадочно сидели, |
| С каждым шагом будни возвращаются, |
| Постепенно музыка стихает |
| Дома мне сразу становится ясно |
| Что это было снова на несколько дней |
| У меня душа болит и те с трезвым взглядом, |
| Верни мне одиночество |
| До свидания, |
| С потом, кровью и слезами радости, |
| Примем ли мы бой |
| Во всех битвах мы сражаемся |
| В хорошие и плохие дни, |
| И это снова закончилось! |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich, Roque | 2006 |
| Applaus, Applaus | 2012 |
| Das Geschenk | 2016 |
| Ein Kompliment | 2006 |
| Antinazibund | 2008 |
| Viel zu schön | 2016 |
| Frühling | 2003 |
| Independent | 2001 |
| Alles Roger! | 2006 |
| New York, Rio, Rosenheim | 2012 |
| Es muss was Wunderbares sein (von mir geliebt zu werden) | 2012 |
| Lass mich nie mehr los | 2008 |
| Siehst du das genau so ? | 2003 |
| Wie lange sollen wir noch warten | 2006 |
| Ein Dienstag im April | 2016 |
| Sturm & Stille | 2016 |
| Disko4000 | 2016 |
| Zwischen den Welten | 2016 |
| Keith & Lemmy | 2016 |
| Brett vorm Herz | 2016 |