Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни '54, '74, '90, 2006 , исполнителя - Sportfreunde Stiller. Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни '54, '74, '90, 2006 , исполнителя - Sportfreunde Stiller. '54, '74, '90, 2006(оригинал) |
| Vierundfünfzig, vierundsiebzig, neunzig, zweitausendsechs |
| Ja, so stimmen wir alle ein |
| Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein |
| Werden wir Weltmeister sein |
| Wir haben nicht die höchste Spielkultur |
| Sind nicht gerade filigran |
| Doch wir haben Träume und Visionen |
| Und in der Hinterhand 'nen Masterplan |
| Für unsre langen Wege aus der Krise |
| Und aus der Depression |
| Lautet die Devise |
| Nichts wie rauf auf den Fußballtrohn! |
| (Eins und zwei und drei und) |
| Vierundfünfzig, vierundsiebzig, neunzig, zweitausendsechs |
| Ja, so stimmen wir alle ein |
| Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein |
| Werden wir Weltmeister sein |
| Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal |
| Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal |
| Die ganze Welt spielt sich um den Verstand |
| Doch der Cup bleibt in unserem Land |
| (Eins und zwei und drei und) |
| Vierundfünfzig, vierundsiebzig, neunzig, zweitausendsechs |
| Ja, so stimmen wir alle ein |
| Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein |
| Werden wir Weltmeister sein |
| Beim ersten Mal wars 'n Wunder |
| Beim zweiten Mal war’s Glück |
| Beim Dritten mal der verdiente Lohn |
| Und diesmal wird’s 'ne Sensation |
| (Eins und zwei und drei und) |
| Vierundfünfzig, vierundsiebzig, neunzig, zweitausendsechs |
| Ja, so stimmen wir alle ein |
| Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein |
| Werden wir Weltmeister sein |
| (перевод) |
| Пятьдесят четыре, семьдесят четыре, девяносто, две тысячи шесть |
| Да, мы все согласны |
| С сердцем в руке и страстью в ноге |
| Станем ли мы чемпионами мира |
| У нас не самая высокая игровая культура |
| Не совсем филигранные |
| Но у нас есть мечты и видения |
| И в задней части генеральный план |
| За наш долгий путь выхода из кризиса |
| И из депрессии |
| это девиз |
| Ничто не сравнится с восхождением на футбольный трон! |
| (Раз и два и три и) |
| Пятьдесят четыре, семьдесят четыре, девяносто, две тысячи шесть |
| Да, мы все согласны |
| С сердцем в руке и страстью в ноге |
| Станем ли мы чемпионами мира |
| Весь мир тянется к золотой чаше |
| Но только один держит его, так оно и есть |
| Весь мир играет для ума |
| Но кубок остается в нашей стране |
| (Раз и два и три и) |
| Пятьдесят четыре, семьдесят четыре, девяносто, две тысячи шесть |
| Да, мы все согласны |
| С сердцем в руке и страстью в ноге |
| Станем ли мы чемпионами мира |
| Это было чудо в первый раз |
| Повезло во второй раз |
| В третий раз заработанная заработная плата |
| И на этот раз это будет сенсация |
| (Раз и два и три и) |
| Пятьдесят четыре, семьдесят четыре, девяносто, две тысячи шесть |
| Да, мы все согласны |
| С сердцем в руке и страстью в ноге |
| Станем ли мы чемпионами мира |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich, Roque | 2006 |
| Applaus, Applaus | 2012 |
| Das Geschenk | 2016 |
| Ein Kompliment | 2006 |
| Antinazibund | 2008 |
| Viel zu schön | 2016 |
| Frühling | 2003 |
| Independent | 2001 |
| Alles Roger! | 2006 |
| New York, Rio, Rosenheim | 2012 |
| Es muss was Wunderbares sein (von mir geliebt zu werden) | 2012 |
| Lass mich nie mehr los | 2008 |
| Siehst du das genau so ? | 2003 |
| Wie lange sollen wir noch warten | 2006 |
| Ein Dienstag im April | 2016 |
| Sturm & Stille | 2016 |
| Disko4000 | 2016 |
| Zwischen den Welten | 2016 |
| Keith & Lemmy | 2016 |
| Brett vorm Herz | 2016 |