| Wir waren nie bei einem Casting
| Мы никогда не были на кастинге
|
| Uns hat niemals wer gefragt
| Никто никогда не спрашивал нас
|
| Wir knnen auch nicht singen
| Мы тоже не умеем петь
|
| Haben wir auch nie gesagt
| Мы тоже никогда не говорили
|
| Niemals hat uns wer geprft,
| Никто никогда не проверял нас
|
| Wie fhig wir denn sind
| Насколько мы способны?
|
| Und dass wir im Studio Bohlen mieten
| И что мы арендуем в Studio Bohlen
|
| Wei doch jedes Kind
| Каждый ребенок знает
|
| Jetzt zum allerletzten Mal
| Теперь в самый последний раз
|
| Wir waren nie die erste Wahl
| Мы никогда не были первым выбором
|
| Nur durch Tricks und Gaunerei
| Только хитростями и обманом
|
| Sind wir vorne mit dabei
| Мы на передовой?
|
| Wir haben keine Instrumente
| У нас нет инструментов
|
| Haben spielen nie gelernt
| Никогда не учился играть
|
| Irgend jemand' zu betrgen
| обмануть кого-либо
|
| Liegt uns eigentlich sehr fern
| На самом деле это очень далеко от нас
|
| Wir haben nicht lange berlegt
| Мы не думали дважды
|
| Und dachten es wr fein
| И думал, что все будет хорошо
|
| Nur solange es keiner merkt
| Только пока никто не замечает
|
| Ein Superstar zu sein
| Быть суперзвездой
|
| Refrain
| припев
|
| Gott sei Dank ist in dieser Zet
| Слава богу есть в этом зете
|
| Die Technik schon so weit
| Технология до сих пор
|
| Dass sich eins, zwei, drei Banausen
| Тот один, два, три обывателя
|
| Ziemlich hoch nach oben mausern
| Линька довольно высокая
|
| Wir essen nur den Kse
| Мы едим только сыр
|
| Und niemals nicht den Speck
| И никогда не бекон
|
| Doch wir meinen’s ehrlich:
| Но мы говорим это честно:
|
| Diesen ganzen Dreck!
| Вся эта грязь!
|
| Refrain
| припев
|
| Jetzt zum wirklichletzten Mal
| Теперь в последний раз
|
| Wir waren nie die erste Wahl
| Мы никогда не были первым выбором
|
| Nur durch Tricks und Gaunerei
| Только хитростями и обманом
|
| Sind wir vorne mit dabei | Мы на передовой? |