| Live for the day when I’m left here on my own
| Живи в тот день, когда я останусь здесь один
|
| With no one to betray
| Некому предать
|
| It’s no wonder I prefer be a castaway
| Неудивительно, что я предпочитаю быть потерпевшим кораблекрушение
|
| Who finds a friendly shore
| Кто находит дружественный берег
|
| When you have a friend
| Когда у тебя есть друг
|
| Then you have yourself a foe
| Тогда у тебя есть враг
|
| My right to defend
| Мое право на защиту
|
| Yours to scatter in one blow
| Твой разлететься одним ударом
|
| My defenses, I’m defenseless
| Моя защита, я беззащитен
|
| Here in the dark, I guess
| Здесь, в темноте, я думаю
|
| A few fuses have blown the bites back in the bark
| Несколько предохранителей взорвали укусы обратно в кору
|
| And the gardens overgrown
| И сады заросли
|
| I’m in a right mess, there’s a tightness in my heart
| Я в полном беспорядке, в моем сердце теснота
|
| Like a fly in the ointment
| Как муха в бочке меда
|
| Love makes my flesh creep
| Любовь заставляет мою плоть ползти
|
| Love gets me hot and bothered
| Любовь меня возбуждает и беспокоит
|
| It’s just a reward I can’t reap
| Это просто награда, которую я не могу получить
|
| Lying alone on the lawn, babe
| Лежу один на лужайке, детка
|
| Hot sun overhead
| Жаркое солнце над головой
|
| Waiting for a breath of inspiration
| В ожидании глотка вдохновения
|
| To carry me away instead
| Вместо этого унести меня
|
| Without a doubt
| Без сомнения
|
| Without a doubt
| Без сомнения
|
| Working for precious little
| Работать за драгоценное мало
|
| Playing the second fiddle
| Игра на второй скрипке
|
| Ive been living on broken promises
| Я живу невыполненными обещаниями
|
| Living on guarantees
| Жизнь на гарантиях
|
| Sometimes at night when the moon is bright
| Иногда ночью, когда луна яркая
|
| You can see me down on my knees
| Вы можете видеть меня на коленях
|
| I’m looking for home truths
| Я ищу домашние истины
|
| An offer I cant refuse, a leap in the dark
| Предложение, от которого я не могу отказаться, прыжок в темноту
|
| A touch and go
| Прикоснись и вперед
|
| I’ve got nothing left to lose?
| Мне больше нечего терять?
|
| Without a doubt
| Без сомнения
|
| Without a doubt
| Без сомнения
|
| I’m learning back where I started
| Я учусь там, где начал
|
| I’m learning, I’m broken hearted
| Я учусь, мое сердце разбито
|
| But without a doubt
| Но без сомнения
|
| Without a doubt
| Без сомнения
|
| I’m working for precious little
| Я работаю за очень мало
|
| I’m playing the second fiddle
| Я играю вторую скрипку
|
| Without a doubt
| Без сомнения
|
| Without a doubt
| Без сомнения
|
| I’m learning back where I started
| Я учусь там, где начал
|
| I’m learning, I’m broken hearted
| Я учусь, мое сердце разбито
|
| But without a doubt
| Но без сомнения
|
| Without a doubt
| Без сомнения
|
| Live for the day when I’m left here on my own
| Живи в тот день, когда я останусь здесь один
|
| With no one to betray
| Некому предать
|
| Its no wonder prefer to be a castaway
| Неудивительно, что я предпочитаю быть потерпевшим кораблекрушение.
|
| Who finds a friendly shore
| Кто находит дружественный берег
|
| Washed up on rocks
| Вымытый на скалах
|
| In the calm after the storm
| В затишье после бури
|
| I can run a amok
| Я могу выйти из-под контроля
|
| And every days a high day
| И каждый день высокий день
|
| A holiday, my hideaway
| Праздник, мое убежище
|
| Ive got no reason left to stay | У меня нет причин оставаться |