| Stranger than fiction
| Страннее, чем фантастика
|
| Larger than life
| Больше чем жизнь
|
| Full of shades & echoes
| Полный теней и отголосков
|
| It’s the story of my life
| Это история моей жизни
|
| Just like a picture book
| Как книжка с картинками
|
| Daddys gone away
| Папочки ушли
|
| Leaving Mummy in her room
| Оставить маму в ее комнате
|
| With another one on the way
| С другим на пути
|
| At nights I’ve heard her screaming
| Ночами я слышал ее крики
|
| Through the coloured walls
| Сквозь цветные стены
|
| (d-d-d-d-d-d-did you … ???)
| (д-д-д-д-д-д-ты… ???)
|
| Oh please don’t leave me alone
| О, пожалуйста, не оставляй меня в покое
|
| Please don’t leave me alone
| Пожалуйста, не оставляй меня в покое
|
| And even her friend the hippyman
| И даже ее друг хиппи
|
| With his tarot cards to play
| С его картами Таро, чтобы играть
|
| Drowning in his sea of words
| Тонет в его море слов
|
| Why he never has much to say
| Почему ему никогда нечего сказать
|
| And I’ve seen him standing by the river
| И я видел, как он стоял у реки
|
| Singing to the birds
| Пение птицам
|
| Just like the mystic says
| Как говорит мистик
|
| Be careful of what you say
| Будьте осторожны с тем, что вы говорите
|
| Talking to himself he needs no one
| Говоря сам с собой, он никому не нужен
|
| To help him on his way
| Чтобы помочь ему в пути
|
| Do you?
| Ты?
|
| At nights I’ve heard him screaming
| Ночами я слышал, как он кричал
|
| Through the candle flame
| Сквозь пламя свечи
|
| (d-d-d-d-d-d-did you … ???)
| (д-д-д-д-д-д-ты… ???)
|
| Oh please don’t leave me alone
| О, пожалуйста, не оставляй меня в покое
|
| Please don’t leave me alone | Пожалуйста, не оставляй меня в покое |