| I been licking my wounds
| Я зализывал свои раны
|
| Sick of holding my tongue
| Надоело держать язык за зубами
|
| I been sweating my way up those blue hills
| Я потел, поднимаясь по этим голубым холмам
|
| Now I’m taking the plunge
| Теперь я решаюсь
|
| I been stealing my nerves
| Я крал свои нервы
|
| And I’m breaking a lot of wishbones
| И я ломаю много поперечных рычагов
|
| Hope I’m displaying manly virtue
| Надеюсь, я проявляю мужественность
|
| Hope I haven’t bitten off more than I can chew
| Надеюсь, я не откусил больше, чем могу прожевать
|
| Oh wouldn’t it be nice to know?
| О, было бы неплохо узнать?
|
| Oh wouldn’t it be nice to know?
| О, было бы неплохо узнать?
|
| I been speaking out of turn
| Я говорил вне очереди
|
| Feel invincible behind that silver fern
| Почувствуйте себя непобедимым за этим серебряным папоротником
|
| And I’m full of a bittersweet anger
| И я полон горько-сладкого гнева
|
| Sick of meaningful dialogue
| Надоели содержательные диалоги
|
| I been playing the high and mighty
| Я играл в великих и могучих
|
| Now I’m trying to act my age
| Теперь я пытаюсь действовать в соответствии со своим возрастом
|
| I been making up for lost time
| Я наверстывал упущенное время
|
| Hope I’m cooking my goose for the very last time
| Надеюсь, я готовлю гуся в последний раз
|
| Oh wouldn’t it be nice to know?
| О, было бы неплохо узнать?
|
| Oh wouldn’t it be nice to know?
| О, было бы неплохо узнать?
|
| Oh wouldn’t it be nice to know?
| О, было бы неплохо узнать?
|
| Oh wouldn’t it be nice to know?
| О, было бы неплохо узнать?
|
| It would be nice to know
| Было бы неплохо узнать
|
| It would be nice to know
| Было бы неплохо узнать
|
| It would be nice to know
| Было бы неплохо узнать
|
| Would be nice to know
| Было бы приятно узнать
|
| I been licking my wounds
| Я зализывал свои раны
|
| Sick of holding my tongue
| Надоело держать язык за зубами
|
| I been sweating my way up those blue hills
| Я потел, поднимаясь по этим голубым холмам
|
| Now I’m taking the plunge
| Теперь я решаюсь
|
| I been stealing my nerves
| Я крал свои нервы
|
| And I’m breaking a lot of wishbones
| И я ломаю много поперечных рычагов
|
| Hope I’m displaying manly virtue
| Надеюсь, я проявляю мужественность
|
| Hope I haven’t bitten off more than I can chew
| Надеюсь, я не откусил больше, чем могу прожевать
|
| Wouldn’t it be nice to know?
| Было бы неплохо узнать?
|
| Oh wouldn’t it be nice to know?
| О, было бы неплохо узнать?
|
| Oh wouldn’t it be nice to know?
| О, было бы неплохо узнать?
|
| Oh wouldn’t it be nice to know? | О, было бы неплохо узнать? |