| I found myself in silver dreams
| Я оказался в серебряных снах
|
| I’m talking in my sleep to pawns & queens
| Я разговариваю во сне с пешками и ферзями
|
| Outspoken words, you know, they just don’t mean the same thing
| Откровенные слова, вы знаете, они просто не означают одно и то же
|
| Somebody must be kiddin' me
| Кто-то, должно быть, шутит надо мной
|
| Somebody must be lying to me
| Кто-то должен мне лгать
|
| And please don’t ask me
| И пожалуйста, не спрашивай меня
|
| Which is red and which is black
| Что красное, а что черное
|
| When are you coming back to me, babe?
| Когда ты вернешься ко мне, детка?
|
| Oh when are you coming back to me, babe?
| О, когда ты вернешься ко мне, детка?
|
| I saw myself in checkered lands
| Я видел себя в клетчатых землях
|
| I even dreamt I was the knight in command
| Мне даже снилось, что я рыцарь в команде
|
| The bishop screamed: «Don't horse around boy!»
| Епископ закричал: «Не прыгай, мальчик!»
|
| Somebody must be kiddin' me
| Кто-то, должно быть, шутит надо мной
|
| Somebody must be lying to me
| Кто-то должен мне лгать
|
| And please don’t tell me
| И пожалуйста, не говори мне
|
| I’m losing my way
| я теряю свой путь
|
| You promised me everything now, didn’t you babe?
| Ты обещал мне все сейчас, не так ли, детка?
|
| You promised me everything now, didn’t you babe? | Ты обещал мне все сейчас, не так ли, детка? |