| Nobody listens to a word that I say
| Никто не слушает ни слова, которое я говорю
|
| And at work I’m just a foremans tool
| А на работе я просто инструмент прораба
|
| Sitting in the corner with my coffee & tray
| Сижу в углу со своим кофе и подносом
|
| All the secretaries think I’m a fool
| Все секретари думают, что я дурак
|
| I don’t wanna suffer these conditions no more
| Я больше не хочу страдать от этих условий
|
| Haven’t I the right to say
| Разве я не имею права сказать
|
| I don’t wanna suffer these conditions no more
| Я больше не хочу страдать от этих условий
|
| Nobody takes me seriously anyway
| меня все равно никто не воспринимает всерьез
|
| Nobody takes me seriously anyway
| меня все равно никто не воспринимает всерьез
|
| Nobody takes me seriously anyway
| меня все равно никто не воспринимает всерьез
|
| Loves not a glimpse, it’s a permanent rinse
| Любит не проблеск, это постоянное полоскание
|
| And it keeps you on your toes all day
| И это держит вас в напряжении весь день
|
| Every girl I met seemed to get apathetic
| Каждая девушка, которую я встречал, казалась апатичной
|
| When I looked at her that special way
| Когда я посмотрел на нее по-особому
|
| I can’t get nobody else to take me for real
| Я не могу заставить никого принять меня по-настоящему
|
| They like to keep me tucked away
| Им нравится держать меня подальше
|
| Even if they listened to what I had to say
| Даже если бы они слушали то, что я должен был сказать
|
| Nobody’d take me seriously anyway
| Все равно никто не воспримет меня всерьез
|
| Nobody takes me seriously anyway
| меня все равно никто не воспринимает всерьез
|
| Nobody takes me seriously anyway
| меня все равно никто не воспринимает всерьез
|
| If war broke out I’d be the last one to know
| Если разразится война, я буду последним, кто узнает
|
| If there was a fire they’d just leave me to burn
| Если бы был пожар, они просто оставили бы меня гореть
|
| I got just as much to say as any man
| Мне есть что сказать, как и любому мужчине
|
| But I never seem to get my turn
| Но я, кажется, никогда не получаю свою очередь
|
| I don’t wanna suffer these conditions no more
| Я больше не хочу страдать от этих условий
|
| Haven’t I the right to say
| Разве я не имею права сказать
|
| I don’t wanna suffer these conditions no more
| Я больше не хочу страдать от этих условий
|
| Nobody takes me seriously anyway
| меня все равно никто не воспринимает всерьез
|
| Nobody takes me seriously anyway
| меня все равно никто не воспринимает всерьез
|
| Nobody takes me seriously anyway
| меня все равно никто не воспринимает всерьез
|
| (Nobody takes me seriously)
| (Никто не воспринимает меня всерьез)
|
| Nobody. | Никто. |
| no, no, no-nobody… | нет, нет, нет, никто… |