Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Missing Person, исполнителя - Split Enz. Песня из альбома True Colours, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.06.1980
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский
Missing Person(оригинал) |
Home to sweet home, it just occured to me |
To be on my own, in search of bitter treats |
I get so removed but you never notice it |
Step in my shoes, you’ll see that I don’t fit |
I walk home, the wrong way, hoping I’ll go astray |
I’d like to be a missing person |
Eyes open wide, but all I see is black |
You thought I was alright just wait til you get back |
There’ll be no-one home |
And they’ll stay up all night |
Everyone I know, I’m wishing you goodnight |
I walk home, the wrong way, hoping I’ll go astray |
I’d like to be a missing person |
I wander the highways, asleep in your doorways |
I’m wanted but I’m a missing person |
Missing Person |
And I fly by night, fighting to get away |
On the neon lights I slip down alley ways |
Only safe and sound when silence brings a chill |
Now my back is turned, I know I can’t stand still |
I walk home the wrong way, this time I’ll go astray |
I like to be a missing person |
I wander the highways, asleep in your doorways |
I’m wanted but I’m a missing person |
Missing person, missing person, missing person… |
Пропавший Без Вести(перевод) |
Дом в милый дом, мне только что пришло в голову |
Быть одному, в поисках горьких угощений |
Я так удаляюсь, но ты никогда этого не замечаешь |
Встань на мое место, ты увидишь, что я не подхожу |
Я иду домой не той дорогой, надеясь, что собьюсь с пути |
Я хотел бы быть пропавшим без вести |
Глаза широко открыты, но все, что я вижу, это черное |
Ты думал, что со мной все в порядке, просто подожди, пока ты не вернешься |
Никого не будет дома |
И они не будут спать всю ночь |
Все, кого я знаю, я желаю вам спокойной ночи |
Я иду домой не той дорогой, надеясь, что собьюсь с пути |
Я хотел бы быть пропавшим без вести |
Я брожу по дорогам, сплю в твоих дверях |
Меня разыскивают, но я пропал без вести |
Без вести пропавший |
И я лечу ночью, борясь, чтобы уйти |
В неоновых огнях я соскальзываю по переулкам |
Только в целости и сохранности, когда тишина приносит холод |
Теперь моя спина повернута, я знаю, что не могу стоять на месте |
Я иду домой неправильно, на этот раз я собьюсь с пути |
Мне нравится быть пропавшим без вести |
Я брожу по дорогам, сплю в твоих дверях |
Меня разыскивают, но я пропал без вести |
Пропавший без вести, пропавший без вести, пропавший без вести… |