| Back playing games like we used to
| Снова играть в игры, как раньше
|
| This is the last time I lose it
| Это последний раз, когда я теряю его.
|
| I’ll just force somebody else
| Я просто заставлю кого-нибудь другого
|
| (How do you love somebody more?)
| (Как вы любите кого-то больше?)
|
| How do you love somebody more?
| Как вы можете любить кого-то больше?
|
| How do you love somebody, love somebody
| Как ты любишь кого-то, любишь кого-то
|
| How do you love somebody more?
| Как вы можете любить кого-то больше?
|
| I feel useless, I feel tired
| Я чувствую себя бесполезным, я чувствую усталость
|
| I feel aged and uninspired
| Я чувствую себя старым и скучным
|
| This is a curtain call for us all
| Это занавес для всех нас
|
| Then you call my name
| Затем вы называете мое имя
|
| At the changing of the guard
| При смене караула
|
| This is a curtain call for us all
| Это занавес для всех нас
|
| Sign up, on all these feelings
| Подпишитесь на все эти чувства
|
| Don’t stare up at all ceilings
| Не смотрите во все потолки
|
| Move right past this and say
| Пройдите прямо мимо этого и скажите
|
| «We knew ourselves all too well»
| «Мы слишком хорошо знали себя»
|
| (How do you love somebody more?)
| (Как вы любите кого-то больше?)
|
| How do you love somebody more?
| Как вы можете любить кого-то больше?
|
| How do you love somebody, love somebody
| Как ты любишь кого-то, любишь кого-то
|
| How do you love somebody more?
| Как вы можете любить кого-то больше?
|
| I feel useless, I feel tired
| Я чувствую себя бесполезным, я чувствую усталость
|
| I feel aged and uninspired
| Я чувствую себя старым и скучным
|
| This is a curtain call for us all
| Это занавес для всех нас
|
| Then you call my name
| Затем вы называете мое имя
|
| At the changing of the guard
| При смене караула
|
| This is a curtain call for us all
| Это занавес для всех нас
|
| I understand what it is
| Я понимаю, что это такое
|
| We can’t be friends
| Мы не можем быть друзьями
|
| Turning back the clock won’t work
| Повернуть время вспять не получится
|
| We’ll never make it
| Мы никогда не сделаем это
|
| I understand what it is
| Я понимаю, что это такое
|
| We can’t be friends
| Мы не можем быть друзьями
|
| Or turn back the clock
| Или повернуть время вспять
|
| Don’t listen to them
| Не слушайте их
|
| Don’t listen to them
| Не слушайте их
|
| When we’re all on trial (don't listen to them)
| Когда мы все под судом (не слушай их)
|
| And we’re all on trial (don't listen, don’t listen)
| И мы все под судом (не слушай, не слушай)
|
| Don’t listen to them
| Не слушайте их
|
| Don’t listen to them
| Не слушайте их
|
| When we’re all on trial
| Когда мы все под судом
|
| And we’re all on trial
| И мы все под судом
|
| How do you love somebody more?
| Как вы можете любить кого-то больше?
|
| How do you love somebody, love somebody
| Как ты любишь кого-то, любишь кого-то
|
| How do you love somebody more? | Как вы можете любить кого-то больше? |