
Дата выпуска: 25.09.2011
Язык песни: Английский
String of Pearls(оригинал) |
She swings the string of pearls on the corner |
The street lights reflect the light in the water |
The string it snaps and the pearls go sailing |
And they splash and bounce and roll 'cross the wet street |
As she bends to chase the pearls a car swings 'round the corner |
She darts from the eyes of the panic-struck driver |
Who’s racing to the delivery room |
'Cause in the back seat his wife is busting out of her womb |
And the sack breaks and out come the Siamese Twins |
Who grow up to become the first President |
With two heads |
Are better than one |
He puts his heads in his hands, says I got to put my heads together |
I can become the best President ever |
And not just President |
Fend for yourself |
Signs his name, takes the blame for all of the names with no shame |
In their beliefs |
They adjourn and they leave, and in walks a man |
With a broom and a knife and blood on his hands |
And he sweeps everything under the rug |
And goes home to his kids and gives them a hug |
But his wife was not there, she had just left a letter |
That said «you'd be much better off without me» |
Now his wife took the train to her ex-lover's funeral |
Who died in the bathroom, hit his head on a urinal |
When they got together, the knowledge was carnal |
And the widow was at the funeral, and they had quite a catfight |
And they fell into the hole where the casket was resting |
And the preacher just left in the middle of the service |
'Cause death was one thing, but women made him nervous |
And he ran to his car and he drove 'round the corner |
Then something in the street caught the light in his eye |
(перевод) |
Она качает нить жемчуга на углу |
Уличные фонари отражают свет в воде |
Нить порвется, и жемчуг уплывет |
И они брызгают, подпрыгивают и катятся по мокрой улице |
Когда она наклоняется, чтобы преследовать жемчуг, из-за угла вылетает машина |
Она вылетает из глаз запаниковавшего водителя |
Кто мчится в родильное отделение |
Потому что на заднем сиденье его жена вырывается из чрева |
И мешок рвется, и выходят сиамские близнецы. |
Кто вырастет, чтобы стать первым президентом |
С двумя головами |
Лучше, чем один |
Он кладет голову в руки, говорит, что я должен собрать свои головы |
Я могу стать лучшим президентом на свете |
И не только президент |
Позаботьтесь о себе |
Подписывает свое имя, берет на себя вину за все имена без стыда |
В их убеждениях |
Они откладываются и уходят, и входит человек |
С метлой и ножом и кровью на руках |
И он заметает все под ковер |
И идет домой к своим детям и обнимает их |
Но его жены там не было, она только что оставила письмо |
Это сказало: «Тебе было бы намного лучше без меня» |
Теперь его жена села на поезд на похороны бывшего любовника. |
Кто умер в ванной, ударился головой о писсуар |
Когда они собрались вместе, знание было плотским |
И вдова была на похоронах, и у них была настоящая драка |
И они упали в дыру, где покоился гроб |
И проповедник просто ушел посреди службы |
Потому что смерть была одной вещью, но женщины заставляли его нервничать. |
И он побежал к своей машине и поехал за угол |
Затем что-то на улице поймало свет в его глазах |
Название | Год |
---|---|
Ladies Man | 2016 |
Bitter Pill | 1989 |
The Beginning | 2020 |
If I Told You | 2020 |
Got It Pretty Good | 2020 |
We 3 | 1989 |
Moonshine | 2016 |
Can't Help It | 2016 |
Miss This | 1996 |
When I See You | 2016 |
Make It Real | 2016 |
Doomsday | 2016 |
Cool | 2016 |
Here We Go | 2020 |
Change Of Fortune | 2016 |
Don't Bother Me | 2016 |
Dealing | 2016 |
Morgan's Dog | 2016 |
Supersonic | 2016 |
Cruel Intentions | 2012 |