| What is the matter with me?
| Что со мной?
|
| It’s always raining or snowing
| Всегда идет дождь или снег
|
| It’s stuck inside me somewhere
| Это застряло где-то внутри меня
|
| I don’t know where I’m going
| Я не знаю, куда я иду
|
| What about the tims, what about the drinks
| Как насчет тимов, как насчет напитков
|
| What about the way, the way that we think
| Как насчет того, как мы думаем
|
| Now, I’m getting nowhere
| Теперь я никуда не денусь
|
| I could get to know you, c’mon
| Я мог бы узнать тебя, давай
|
| Change, change of fortune
| Перемена, перемена судьбы
|
| Right, right on time
| Как раз вовремя
|
| If you got the fruit, I got the orchard
| Если у тебя есть фрукты, у меня есть фруктовый сад
|
| All the times I tortured you I could change your fortune too
| Все время, когда я мучил тебя, я тоже мог изменить твою судьбу
|
| What is the meaning of this insensitive violence?
| В чем смысл этого бесчувственного насилия?
|
| What is it that you’re asking
| Что вы спрашиваете
|
| Is it nothing but silence?
| Это не что иное, как тишина?
|
| What about the times, what about the kid
| Как насчет времени, как насчет ребенка
|
| What about the things, the things that we did
| Как насчет вещей, вещей, которые мы сделали
|
| Now, I’m getting nowhere
| Теперь я никуда не денусь
|
| I could get to know you, c’mon
| Я мог бы узнать тебя, давай
|
| Change, change of fortune
| Перемена, перемена судьбы
|
| Right, right on time
| Как раз вовремя
|
| If you got the fruit, I’ve got the orchard
| Если у тебя есть фрукты, у меня есть сад
|
| All the times I tortured you, I could change your fortune too
| Все время, когда я мучил тебя, я тоже мог бы изменить твою судьбу
|
| What is the meaning of this?
| Что это означает?
|
| Is it getting us nowhere?
| Это никуда нас не приведет?
|
| Change, change of fortune
| Перемена, перемена судьбы
|
| Right, right on time
| Как раз вовремя
|
| If you’ve got the fruit, I’ve got the orchard
| Если у тебя есть фрукты, у меня есть сад
|
| All the times I tortured you, I could change your fortune too
| Все время, когда я мучил тебя, я тоже мог бы изменить твою судьбу
|
| Change, change of fortune
| Перемена, перемена судьбы
|
| Right, right on time
| Как раз вовремя
|
| If you’ve got the fruit, I’ve got the orchard
| Если у тебя есть фрукты, у меня есть сад
|
| All the times I tortured you, I could change your fortune too
| Все время, когда я мучил тебя, я тоже мог бы изменить твою судьбу
|
| Change | Сдача |