| It was an icy Christmas morning
| Это было ледяное рождественское утро
|
| When a boy named Morgan shot his dog that day
| Когда в тот день мальчик по имени Морган застрелил свою собаку
|
| And he loved that dog, and boy he loved that gun
| И он любил эту собаку, и мальчик, он любил этот пистолет
|
| When he found it underneath the tree that day
| Когда он нашел его под деревом в тот день
|
| Raised his gun for the first time
| Впервые поднял пистолет
|
| Took careful aim at the bullseye
| Тщательно прицелился в яблочко
|
| But shot his dog instead
| Но вместо этого застрелил свою собаку
|
| Now Morgan’s dog is dead
| Теперь собака Моргана мертва
|
| And a .22's his new best friend
| И 22-й его новый лучший друг
|
| Now that Morgan’s dog is dead
| Теперь, когда собака Моргана мертва
|
| Now that new .22 is always close at hand
| Теперь новый калибр .22 всегда под рукой
|
| Now he’s hunting for a new best friend
| Теперь он ищет нового лучшего друга
|
| He can’t get it out, out of his head
| Он не может выкинуть это из головы
|
| He said, «I will never miss that shot again»
| Он сказал: «Я больше никогда не пропущу этот кадр».
|
| Laid one hand on the Bible
| Возложил одну руку на Библию
|
| The other on survival
| Другой на выживании
|
| But Morgan’s dog is dead
| Но собака Моргана мертва
|
| Ah, he shot his own dog dead
| Ах, он застрелил свою собаку
|
| And a .22's his new best friend
| И 22-й его новый лучший друг
|
| Now that Morgan’s dog is dead
| Теперь, когда собака Моргана мертва
|
| You got to get a gun
| Вы должны получить пистолет
|
| Just in case you’re attacked
| На всякий случай, если вас атакуют
|
| Sure hope you don’t have an accident
| Очень надеюсь, что у вас нет аварии
|
| You’d shoot someone that you probably shouldn’t have
| Вы бы застрелили кого-то, кого вам, вероятно, не следовало
|
| Oh no, you should never ever get a gun
| О нет, ты никогда не должен брать пистолет
|
| Ah, you’d probably shoot your own damn dog
| Ах, ты бы, наверное, застрелил свою чертову собаку
|
| And your dog would be dead
| И твоя собака была бы мертва
|
| Can’t get it through your head…
| Не могу уложить это в голове…
|
| …Home and head to bed
| …Домой и спать
|
| Morgan’s dog is dead
| Собака Моргана мертва
|
| Yes, Morgan’s dog is dead
| Да, собака Моргана мертва
|
| After all is done and said
| После того, как все сделано и сказано
|
| Morgan’s dog still dead | Собака Моргана все еще мертва |