Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runaway Train , исполнителя - Soul Asylum. Дата выпуска: 25.09.2011
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runaway Train , исполнителя - Soul Asylum. Runaway Train(оригинал) | Беглец(перевод на русский) |
| Call you up in the middle of the night | Позову тебя посреди ночи, |
| Like a firefly without a light. | Словно погасший светлячок. |
| You were there like a blowtorch burning, | Твое пламя горело так ярко. |
| I was a key that could use a little turning | А я был ключом, который нужно было лишь повернуть. |
| - | - |
| So tired that I couldn't even sleep | Я устал так, что не хватало сил для сна |
| So many secrets I couldn't keep | Многое я не смог сохранить в тайне. |
| Promised myself I wouldn't weep | Я пообещал себе, что не заплАчу, |
| One more promise I couldn't keep | Но и это обещание я не сдержал. |
| - | - |
| It seems no one can help me now | Похоже, мне уже никто не поможет. |
| I'm in too deep there's no way out | Я по уши увяз и мне не выбраться |
| This time I have really led myself astray | На этот раз я окончательно заблудился. |
| - | - |
| Runaway train, never going back | Беглецы никогда не возвращаются. |
| Wrong way on a one-way track | Это всегда билет в один конец. |
| Seems like I should be getting somewhere | Вроде бы они должны где-то появиться, |
| Somehow I'm neither here nor there | Но их нет ни тут, ни там. |
| - | - |
| Can you help me remember how to smile? | Помоги мне вспомнить, как улыбаться. |
| Make it somehow all seem worthwhile | И расскажи, зачем мне это нужно. |
| How on earth did I get so jaded? | Как же я смог настолько устать, |
| Life's mystery seems so faded | Что смысл жизни вдруг оказался потерян? |
| - | - |
| I can go where no one else can go | Я могу попасть туда, куда никто не может |
| I know what no one else knows | Я знаю то, чего никто не знает |
| Here I am just a-drownin' in the rain | А я просто утопаю в дожде, |
| With a ticket for a runaway train | И у меня билет Беглеца. |
| - | - |
| And everything seems cut and dried | И все выглядит так банально: |
| Day and night, earth and sky | День и ночь, земля и небо... |
| Somehow I just don't believe it | Но почему-то я в это не верю |
| - | - |
| Runaway train, never going back | Беглецы никогда не возвращаются. |
| Wrong way on a one-way track | Это всегда билет в один конец. |
| Seems like I should be getting somewhere | Вроде бы они должны где-то появиться, |
| Somehow I'm neither here nor there | Но их нет ни тут, ни там. |
| - | - |
| Bought a ticket for a runaway train | Приобретя билет Беглеца, |
| Like a madman laughing at the rain | Я уподобился безумцу, смеющемуся под дождем. |
| A little out of touch, a little insane | Немного отстраненный, слегка безрассудный. |
| It's just easier than dealing with the pain | Но мне это проще, чем терпеть боль. |
| - | - |
| Runaway train, never going back | Беглецы никогда не возвращаются. |
| Wrong way on a one-way track | Это всегда билет в один конец. |
| Seems like I should be getting somewhere | Вроде бы они должны где-то появиться, |
| Somehow I'm neither here nor there | Но их нет ни тут, ни там. |
| - | - |
| Runaway train, never coming back | Беглецы никогда не возвращаются. |
| Runaway train, tearing up the track | Они убегают, сжигая мосты. |
| Runaway train, burning in my veins | Они убегают, и кровь горит в венах |
| I run away but it always seems the same | Убегают, только от себя не убежишь... |
| - | - |
Runaway Train(оригинал) | Сбежавший поезд(перевод на русский) |
| - | - |
| Call you up in the middle of the night | Зову тебя в кромешной темноте, |
| Like a firefly without a light. | Как светлячок с погасшим огоньком. |
| You were there like a blowtorch burning, | Ты была искрою света, |
| I was a key that could use a little turning | Я был ключом, что нужно было слегка провернуть |
| - | - |
| So tired that I couldn't even sleep | Я так устал, что не мог и заснуть, |
| So many secrets I couldn't keep | Так много тайн не вышло сохранить... |
| Promised myself I wouldn't weep | Я обещал себе, что слёз не будет – |
| One more promise I couldn't keep | Просто нарушил очередное обещание |
| - | - |
| It seems no one can help me now | И, кажется, никто не может мне помочь теперь, |
| I'm in too deep there's no way out | Я слишком глубоко увяз — выхода нет, |
| This time I have really led myself astray | На этот раз я точно заблудился |
| - | - |
| Runaway train, never going back | Сбежавший поезд, что никогда не вернётся, |
| Wrong way on a one-way track | На неверном пути лишь в одну сторону, |
| Seems like I should be getting somewhere | Наверное, я должен где-то оказаться, |
| Somehow I'm neither here nor there | Но я уже не здесь... и я ещё не там |
| - | - |
| Can you help me remember how to smile? | Ты не напомнишь мне, как улыбнуться? |
| Make it somehow all seem worthwhile | Помоги мне ощутить вкус к жизни, |
| How on earth did I get so jaded? | Как же она могла меня так утомить? |
| Life's mystery seems so faded | Её таинственность как будто исчезла |
| - | - |
| I can go where no one else can go | Я могу войти туда, куда вход для всех закрыт, |
| I know what no one else knows | Я знаю то, чего никто не знает. |
| Here I am just a-drownin' in the rain | И вот я здесь, тону в завесе ливня, |
| With a ticket for a runaway train | Держа в руках билет на сбежавший поезд |
| - | - |
| And everything seems cut and dried | Всё кажется предопределенным, |
| Day and night, earth and sky | День, ночь, земля и небо, |
| Somehow I just don't believe it | Но я в это никак не верю |
| - | - |
| Runaway train, never going back | Сбежавший поезд, что никогда не вернётся, |
| Wrong way on a one-way track | На неверном пути лишь в одну сторону, |
| Seems like I should be getting somewhere | Наверное, я должен где-то оказаться, |
| Somehow I'm neither here nor there | Но я уже не здесь... и я ещё не там |
| - | - |
| Bought a ticket for a runaway train | Купив билет на уходящий поезд, |
| Like a madman laughing at the rain | Смеюсь под дождем, словно безумец. |
| A little out of touch, a little insane | Немного не в себе, немного сумасшедший, |
| It's just easier than dealing with the pain | А просто это легче, чем переносить боль |
| - | - |
| Runaway train, never going back | Сбежавший поезд, что никогда не вернётся, |
| Wrong way on a one-way track | На неверном пути лишь в одну сторону, |
| Seems like I should be getting somewhere | Наверное, я должен где-то оказаться, |
| Somehow I'm neither here nor there | Но я уже не здесь... и я ещё не там |
| - | - |
| Runaway train, never coming back | Сбежавший поезд, что никогда не вернется, |
| Runaway train, tearing up the track | Сбежавший поезд уносится, руша пути, |
| Runaway train, burning in my veins | Сбежавший поезд горит в моих жилах, |
| I run away but it always seems the same | Я убегаю, но всё кажется прежним |
Runaway Train(оригинал) |
| Call you up in the middle of the night |
| Like a firefly without a light |
| You were there like a blowtorch burning |
| I was a key that could use a little turning |
| So tired that I couldn't even sleep |
| So many secrets I couldn't keep |
| Promised myself I wouldn't weep |
| One more promise I couldn't keep |
| It seems no one can help me now |
| I'm in too deep |
| There's no way out |
| This time I have really lead myself astray |
| Runaway train never going back |
| Wrong way on a one-way track |
| Seems like I should be getting somewhere |
| Somehow I'm neither here nor there |
| Can you help me remember how to smile? |
| Make it somehow all seem worthwhile |
| How on earth did I get so jaded? |
| Life's mysteries seem so faded |
| I can go where no one else can go |
| I know what no one else knows |
| Here I am, just drowning in the rain |
| With a ticket for a runaway train |
| And everything seems cut and dry |
| Day and night |
| Earth and sky |
| Somehow I just don't believe it |
| Runaway train never going back |
| Wrong way on a one-way track |
| Seems like I should be getting somewhere |
| Somehow I'm neither here nor there |
| Bought a ticket for a runaway train |
| Like a madman laughing at the rain |
| A little out of touch, a little insane |
| It's just easier than dealing with the pain |
| Runaway train never going back |
| Wrong way on a one-way track |
| Seems like I should be getting somewhere |
| Somehow I'm neither here nor there |
| Runaway train never coming back |
| Runaway train tearing up the track |
| Runaway train burning in my veins |
| I run away but it always seems the same |
Поезд-беглец(перевод) |
| Позвонить тебе посреди ночи |
| Как светлячок без света |
| Ты был там, как паяльная лампа |
| Я был ключом, который мог бы немного повернуться |
| Так устал, что даже не мог спать |
| Так много секретов, которые я не мог сохранить |
| Обещал себе, что не буду плакать |
| Еще одно обещание, которое я не смог сдержать |
| Кажется, никто не может мне помочь сейчас |
| я слишком глубоко |
| Нет выхода |
| На этот раз я действительно сбился с пути |
| Беглый поезд никогда не вернется |
| Неправильный путь на односторонней дорожке |
| Кажется, я должен куда-то добраться |
| Почему-то я ни здесь, ни там |
| Поможешь мне вспомнить, как улыбаться? |
| Сделать так, чтобы все казалось стоящим |
| Как, черт возьми, я стал таким измученным? |
| Тайны жизни кажутся такими блеклыми |
| Я могу пойти туда, куда никто другой не может пойти |
| Я знаю то, что никто другой не знает |
| Вот я, просто тону под дождем |
| С билетом на беглый поезд |
| И все кажется вырезанным и сухим |
| День и ночь |
| Земля и небо |
| Почему-то я просто не верю в это |
| Беглый поезд никогда не вернется |
| Неправильный путь на односторонней дорожке |
| Кажется, я должен куда-то добраться |
| Почему-то я ни здесь, ни там |
| Купил билет на сбежавший поезд |
| Как сумасшедший, смеющийся над дождем |
| Немного оторванный от реальности, немного безумный |
| Это просто проще, чем иметь дело с болью |
| Беглый поезд никогда не вернется |
| Неправильный путь на односторонней дорожке |
| Кажется, я должен куда-то добраться |
| Почему-то я ни здесь, ни там |
| Сбежавший поезд никогда не вернется |
| Сбежавший поезд разрывает путь |
| Сбежавший поезд горит в моих венах |
| Я убегаю, но это всегда кажется одним и тем же |
| Название | Год |
|---|---|
| Ladies Man | 2016 |
| Bitter Pill | 1989 |
| The Beginning | 2020 |
| If I Told You | 2020 |
| Got It Pretty Good | 2020 |
| We 3 | 1989 |
| Moonshine | 2016 |
| Can't Help It | 2016 |
| Miss This | 1996 |
| When I See You | 2016 |
| Make It Real | 2016 |
| Doomsday | 2016 |
| Cool | 2016 |
| Here We Go | 2020 |
| Change Of Fortune | 2016 |
| Don't Bother Me | 2016 |
| Dealing | 2016 |
| Morgan's Dog | 2016 |
| Supersonic | 2016 |
| Cruel Intentions | 2012 |