
Дата выпуска: 25.09.2011
Runaway Train(оригинал) | Беглец(перевод на русский) |
Call you up in the middle of the night | Позову тебя посреди ночи, |
Like a firefly without a light. | Словно погасший светлячок. |
You were there like a blowtorch burning, | Твое пламя горело так ярко. |
I was a key that could use a little turning | А я был ключом, который нужно было лишь повернуть. |
- | - |
So tired that I couldn't even sleep | Я устал так, что не хватало сил для сна |
So many secrets I couldn't keep | Многое я не смог сохранить в тайне. |
Promised myself I wouldn't weep | Я пообещал себе, что не заплАчу, |
One more promise I couldn't keep | Но и это обещание я не сдержал. |
- | - |
It seems no one can help me now | Похоже, мне уже никто не поможет. |
I'm in too deep there's no way out | Я по уши увяз и мне не выбраться |
This time I have really led myself astray | На этот раз я окончательно заблудился. |
- | - |
Runaway train, never going back | Беглецы никогда не возвращаются. |
Wrong way on a one-way track | Это всегда билет в один конец. |
Seems like I should be getting somewhere | Вроде бы они должны где-то появиться, |
Somehow I'm neither here nor there | Но их нет ни тут, ни там. |
- | - |
Can you help me remember how to smile? | Помоги мне вспомнить, как улыбаться. |
Make it somehow all seem worthwhile | И расскажи, зачем мне это нужно. |
How on earth did I get so jaded? | Как же я смог настолько устать, |
Life's mystery seems so faded | Что смысл жизни вдруг оказался потерян? |
- | - |
I can go where no one else can go | Я могу попасть туда, куда никто не может |
I know what no one else knows | Я знаю то, чего никто не знает |
Here I am just a-drownin' in the rain | А я просто утопаю в дожде, |
With a ticket for a runaway train | И у меня билет Беглеца. |
- | - |
And everything seems cut and dried | И все выглядит так банально: |
Day and night, earth and sky | День и ночь, земля и небо... |
Somehow I just don't believe it | Но почему-то я в это не верю |
- | - |
Runaway train, never going back | Беглецы никогда не возвращаются. |
Wrong way on a one-way track | Это всегда билет в один конец. |
Seems like I should be getting somewhere | Вроде бы они должны где-то появиться, |
Somehow I'm neither here nor there | Но их нет ни тут, ни там. |
- | - |
Bought a ticket for a runaway train | Приобретя билет Беглеца, |
Like a madman laughing at the rain | Я уподобился безумцу, смеющемуся под дождем. |
A little out of touch, a little insane | Немного отстраненный, слегка безрассудный. |
It's just easier than dealing with the pain | Но мне это проще, чем терпеть боль. |
- | - |
Runaway train, never going back | Беглецы никогда не возвращаются. |
Wrong way on a one-way track | Это всегда билет в один конец. |
Seems like I should be getting somewhere | Вроде бы они должны где-то появиться, |
Somehow I'm neither here nor there | Но их нет ни тут, ни там. |
- | - |
Runaway train, never coming back | Беглецы никогда не возвращаются. |
Runaway train, tearing up the track | Они убегают, сжигая мосты. |
Runaway train, burning in my veins | Они убегают, и кровь горит в венах |
I run away but it always seems the same | Убегают, только от себя не убежишь... |
- | - |
Runaway Train(оригинал) | Сбежавший поезд(перевод на русский) |
- | - |
Call you up in the middle of the night | Зову тебя в кромешной темноте, |
Like a firefly without a light. | Как светлячок с погасшим огоньком. |
You were there like a blowtorch burning, | Ты была искрою света, |
I was a key that could use a little turning | Я был ключом, что нужно было слегка провернуть |
- | - |
So tired that I couldn't even sleep | Я так устал, что не мог и заснуть, |
So many secrets I couldn't keep | Так много тайн не вышло сохранить... |
Promised myself I wouldn't weep | Я обещал себе, что слёз не будет – |
One more promise I couldn't keep | Просто нарушил очередное обещание |
- | - |
It seems no one can help me now | И, кажется, никто не может мне помочь теперь, |
I'm in too deep there's no way out | Я слишком глубоко увяз — выхода нет, |
This time I have really led myself astray | На этот раз я точно заблудился |
- | - |
Runaway train, never going back | Сбежавший поезд, что никогда не вернётся, |
Wrong way on a one-way track | На неверном пути лишь в одну сторону, |
Seems like I should be getting somewhere | Наверное, я должен где-то оказаться, |
Somehow I'm neither here nor there | Но я уже не здесь... и я ещё не там |
- | - |
Can you help me remember how to smile? | Ты не напомнишь мне, как улыбнуться? |
Make it somehow all seem worthwhile | Помоги мне ощутить вкус к жизни, |
How on earth did I get so jaded? | Как же она могла меня так утомить? |
Life's mystery seems so faded | Её таинственность как будто исчезла |
- | - |
I can go where no one else can go | Я могу войти туда, куда вход для всех закрыт, |
I know what no one else knows | Я знаю то, чего никто не знает. |
Here I am just a-drownin' in the rain | И вот я здесь, тону в завесе ливня, |
With a ticket for a runaway train | Держа в руках билет на сбежавший поезд |
- | - |
And everything seems cut and dried | Всё кажется предопределенным, |
Day and night, earth and sky | День, ночь, земля и небо, |
Somehow I just don't believe it | Но я в это никак не верю |
- | - |
Runaway train, never going back | Сбежавший поезд, что никогда не вернётся, |
Wrong way on a one-way track | На неверном пути лишь в одну сторону, |
Seems like I should be getting somewhere | Наверное, я должен где-то оказаться, |
Somehow I'm neither here nor there | Но я уже не здесь... и я ещё не там |
- | - |
Bought a ticket for a runaway train | Купив билет на уходящий поезд, |
Like a madman laughing at the rain | Смеюсь под дождем, словно безумец. |
A little out of touch, a little insane | Немного не в себе, немного сумасшедший, |
It's just easier than dealing with the pain | А просто это легче, чем переносить боль |
- | - |
Runaway train, never going back | Сбежавший поезд, что никогда не вернётся, |
Wrong way on a one-way track | На неверном пути лишь в одну сторону, |
Seems like I should be getting somewhere | Наверное, я должен где-то оказаться, |
Somehow I'm neither here nor there | Но я уже не здесь... и я ещё не там |
- | - |
Runaway train, never coming back | Сбежавший поезд, что никогда не вернется, |
Runaway train, tearing up the track | Сбежавший поезд уносится, руша пути, |
Runaway train, burning in my veins | Сбежавший поезд горит в моих жилах, |
I run away but it always seems the same | Я убегаю, но всё кажется прежним |
Runaway Train(оригинал) |
Call you up in the middle of the night |
Like a firefly without a light |
You were there like a blowtorch burning |
I was a key that could use a little turning |
So tired that I couldn't even sleep |
So many secrets I couldn't keep |
Promised myself I wouldn't weep |
One more promise I couldn't keep |
It seems no one can help me now |
I'm in too deep |
There's no way out |
This time I have really lead myself astray |
Runaway train never going back |
Wrong way on a one-way track |
Seems like I should be getting somewhere |
Somehow I'm neither here nor there |
Can you help me remember how to smile? |
Make it somehow all seem worthwhile |
How on earth did I get so jaded? |
Life's mysteries seem so faded |
I can go where no one else can go |
I know what no one else knows |
Here I am, just drowning in the rain |
With a ticket for a runaway train |
And everything seems cut and dry |
Day and night |
Earth and sky |
Somehow I just don't believe it |
Runaway train never going back |
Wrong way on a one-way track |
Seems like I should be getting somewhere |
Somehow I'm neither here nor there |
Bought a ticket for a runaway train |
Like a madman laughing at the rain |
A little out of touch, a little insane |
It's just easier than dealing with the pain |
Runaway train never going back |
Wrong way on a one-way track |
Seems like I should be getting somewhere |
Somehow I'm neither here nor there |
Runaway train never coming back |
Runaway train tearing up the track |
Runaway train burning in my veins |
I run away but it always seems the same |
Поезд-беглец(перевод) |
Позвонить тебе посреди ночи |
Как светлячок без света |
Ты был там, как паяльная лампа |
Я был ключом, который мог бы немного повернуться |
Так устал, что даже не мог спать |
Так много секретов, которые я не мог сохранить |
Обещал себе, что не буду плакать |
Еще одно обещание, которое я не смог сдержать |
Кажется, никто не может мне помочь сейчас |
я слишком глубоко |
Нет выхода |
На этот раз я действительно сбился с пути |
Беглый поезд никогда не вернется |
Неправильный путь на односторонней дорожке |
Кажется, я должен куда-то добраться |
Почему-то я ни здесь, ни там |
Поможешь мне вспомнить, как улыбаться? |
Сделать так, чтобы все казалось стоящим |
Как, черт возьми, я стал таким измученным? |
Тайны жизни кажутся такими блеклыми |
Я могу пойти туда, куда никто другой не может пойти |
Я знаю то, что никто другой не знает |
Вот я, просто тону под дождем |
С билетом на беглый поезд |
И все кажется вырезанным и сухим |
День и ночь |
Земля и небо |
Почему-то я просто не верю в это |
Беглый поезд никогда не вернется |
Неправильный путь на односторонней дорожке |
Кажется, я должен куда-то добраться |
Почему-то я ни здесь, ни там |
Купил билет на сбежавший поезд |
Как сумасшедший, смеющийся над дождем |
Немного оторванный от реальности, немного безумный |
Это просто проще, чем иметь дело с болью |
Беглый поезд никогда не вернется |
Неправильный путь на односторонней дорожке |
Кажется, я должен куда-то добраться |
Почему-то я ни здесь, ни там |
Сбежавший поезд никогда не вернется |
Сбежавший поезд разрывает путь |
Сбежавший поезд горит в моих венах |
Я убегаю, но это всегда кажется одним и тем же |
Название | Год |
---|---|
Ladies Man | 2016 |
Bitter Pill | 1989 |
The Beginning | 2020 |
If I Told You | 2020 |
Got It Pretty Good | 2020 |
We 3 | 1989 |
Moonshine | 2016 |
Can't Help It | 2016 |
Miss This | 1996 |
When I See You | 2016 |
Make It Real | 2016 |
Doomsday | 2016 |
Cool | 2016 |
Here We Go | 2020 |
Change Of Fortune | 2016 |
Don't Bother Me | 2016 |
Dealing | 2016 |
Morgan's Dog | 2016 |
Supersonic | 2016 |
Cruel Intentions | 2012 |