Перевод текста песни Plus rien à perdre - Soprano, Hatik

Plus rien à perdre - Soprano, Hatik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus rien à perdre, исполнителя - Soprano.
Дата выпуска: 11.06.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Plus rien à perdre

(оригинал)
J’ai perdu des frères, perdu des sœurs, j’ai eu des gosses, ils m’ont refait un
cœur
J’ai fait la guerre, ramenez Lucifer, ramenez des diamants sur le trône de ma
mère
Des faits divers à la lumière, j’ai tracé ma route sans rétroviseur
Aiguiser mon flair au milieu de la merde m’a permis de faire ce que tu n’sais
pas faire
J’ai mangé des pierres avant d’croquer le monde, croquer le mic' pour faire
trembler les ondes
Des flammes dans les yeux pour réchauffer mes rêves et quand je fais feu,
un fleuve sort de mes lèvres
Pour être validé, j’ai vidé mes cartouches, j’ai tué le game, y a mes
empreintes partout
J’ai trouvé la gagne au milieu de la boue, bougé des montagnes en bougeant des
cailloux
J’ai plus rien à perdre, non, plus rien à perdre
Je perds le sommeil à cause de mes rêves
Non plus rien à perdre, oui, plus rien à perdre
Pour qu’mama soit fière, attraper mes rêves
Ils ont voulu endormir mes rêves, seul sur mon traîneau, moi, j’ai tenu les
rênes (les rênes)
Le temps dévoile tout et j’ai r’connu les vrais (les vrais), j’suis comme dans
mon rêve mais j’ai pas connu l’Everest (nan)
Rien peut m’stopper (nan, nan), j’suis fort dans ma lancée (ouais, ouais)
Rien n’vaut l’sourire de mes darons et la fierté de mon quartier, moi,
j’ai scié tous les barreaux pour éclater comme un mortier
J’suis sur le front comme une goutte de sueur, j’avais pas b’soin d’la lumière,
juste une lueur
T’as pas vraiment faim quand t’as pas l’ventre vide, j’suis toujours c’petit
rêveur du centre ville
J’suis sur le terrain comme Kylian, mais dis-moi qui va m’faire la passe?
J’dribble, crochet, balle dans l’petit filet, regarde-moi
J’ai plus rien à perdre, non, plus rien à perdre
J’en perds le sommeil à cause de mes rêves
Non plus rien à perdre, oui, plus rien à perdre
Faut qu’mama soit fière, attraper mes rêves
J’ai plus rien à perdre, non, plus rien à perdre
J’en perds le sommeil à cause de mes rêves
Non, plus rien à perdre, oui, plus rien à perdre
Faut qu’mama soit fière, attraper mes rêves

Больше нечего терять

(перевод)
Я потерял братьев, потерял сестер, у меня были дети, они сделали меня новым
сердце
Я был на войне, вернул Люцифера, принес бриллианты на мой трон.
мама
Разные факты на свете, я проследил свой маршрут без зеркала
Оттачивание моего носа посреди дерьма заставило меня делать то, чего ты не знаешь
не делать
Я ел камни, прежде чем хрустеть миром, хрустя микрофоном, чтобы делать
трясти волны
Пламя в моих глазах, чтобы согреть мои мечты, и когда я стреляю,
река выходит из моих губ
Чтобы проверить, я опустошил свои картриджи, я убил игру, вот мои
следы везде
Я нашел победу посреди грязи, сдвинул горы,
галька
Мне больше нечего терять, нет, больше нечего терять
Я теряю сон из-за своих снов
Больше нечего терять, да, больше нечего терять
Чтобы мама гордилась, лови мои мечты
Они хотели усыпить мои мечты, один на моих санях, я держал
поводья (поводья)
Время раскрывает все, и я знал настоящих (настоящих), я как в
моя мечта, но я не видел Эверест (нан)
Ничто не может остановить меня (нет, нет), я силен в своем импульсе (да, да)
Ничто не сравнится с улыбкой моих даронов и гордостью моего района, меня,
Я перепилил все прутья, чтобы лопнуть, как миномет
Я на лбу как капля пота, мне не нужен был свет,
просто проблеск
Ты не очень голоден, когда у тебя нет пустого желудка, я все еще такой маленький
мечтатель в центре города
Я в поле, как Кайлиан, но скажи мне, кто меня обойдет?
Я веду, крюк, мяч в сетку, посмотри на меня
Мне больше нечего терять, нет, больше нечего терять
Я теряю сон из-за своих снов
Больше нечего терять, да, больше нечего терять
Мама должна гордиться, лови мои мечты
Мне больше нечего терять, нет, больше нечего терять
Я теряю сон из-за своих снов
Нет, нечего терять, да, нечего терять
Мама должна гордиться, лови мои мечты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Roule 2016
La meilleure ft. Jok’Air 2020
Le coach ft. VINCENZO 2019
1,2,3 ft. Hatik 2021
No me mirès màs ft. Soprano 2016
Hiro 2011
Angela 2020
C'est la folie ft. Soprano 2019
Mon précieux 2016
Éternel 2021
Victory 2008
Mer 2021
Camaro sport 2020
Ouais c'est grave ft. MICHEL 2020
Le Diable ne s'habille plus en Prada 2016
Dämon ft. Hatik 2020
Mon Everest ft. Marina Kaye 2016
Prison pour mineurs 2020
Adieu, mon amour 2020
Ferme Les Yeux Et Imagine Toi ft. Blacko 2007

Тексты песен исполнителя: Soprano
Тексты песен исполнителя: Hatik