| My dreams are always the same.
| Мои мечты всегда одинаковы.
|
| It flickers in my brain
| Это мерцает в моем мозгу
|
| Over and over again.
| Снова и снова.
|
| What is it I got
| Что у меня есть
|
| That triggers you to follow me day and night?
| Это заставляет тебя следовать за мной днем и ночью?
|
| I can smell your scent all around.
| Я чувствую твой запах повсюду.
|
| I don’t know what your demons are telling you,
| Я не знаю, что говорят тебе твои демоны,
|
| But it ain’t me you’re looking for.
| Но ты ищешь не меня.
|
| Why,
| Почему,
|
| Why won’t you leave me alone?
| Почему ты не оставишь меня в покое?
|
| And toss me aside.
| И отбросьте меня в сторону.
|
| And why,
| И почему,
|
| Why won’t you just let me go?
| Почему ты просто не отпустишь меня?
|
| Stay out of my way.
| Держись подальше от меня.
|
| I slept with the enemy.
| Я спал с врагом.
|
| They stole all that I’ve got.
| Они украли все, что у меня есть.
|
| Faint, my lust has been out of control.
| Обморок, моя похоть вышла из-под контроля.
|
| I don’t know what your demons are telling you,
| Я не знаю, что говорят тебе твои демоны,
|
| But it ain’t me you’re looking for.
| Но ты ищешь не меня.
|
| Why,
| Почему,
|
| Why won’t you leave me alone?
| Почему ты не оставишь меня в покое?
|
| And toss me aside.
| И отбросьте меня в сторону.
|
| And why,
| И почему,
|
| Why won’t you just let me go?
| Почему ты просто не отпустишь меня?
|
| Stay out of my way.
| Держись подальше от меня.
|
| Why,
| Почему,
|
| Why won’t you leave me alone?
| Почему ты не оставишь меня в покое?
|
| And toss me aside.
| И отбросьте меня в сторону.
|
| And why,
| И почему,
|
| Why won’t you just let me go?
| Почему ты просто не отпустишь меня?
|
| Stay out of my way.
| Держись подальше от меня.
|
| And I’m locked in the yesterdays
| И я заперт во вчерашнем дне
|
| Of your cellular memories.
| Твоих сотовых воспоминаний.
|
| But I’m cutting you out of the film to the floor.
| Но я вырезаю тебя из фильма на пол.
|
| Little by little as I walk out the door,
| Мало-помалу, когда я выхожу за дверь,
|
| And you’re gone.
| И ты ушел.
|
| Why,
| Почему,
|
| Why won’t you leave me alone?
| Почему ты не оставишь меня в покое?
|
| And toss me aside.
| И отбросьте меня в сторону.
|
| And why,
| И почему,
|
| Why won’t you just let me go?
| Почему ты просто не отпустишь меня?
|
| Stay out of my way.
| Держись подальше от меня.
|
| Why,
| Почему,
|
| Why won’t you leave me alone?
| Почему ты не оставишь меня в покое?
|
| And toss me aside.
| И отбросьте меня в сторону.
|
| And why,
| И почему,
|
| Why won’t you just let me go?
| Почему ты просто не отпустишь меня?
|
| Stay out of my way.
| Держись подальше от меня.
|
| Stay out of my way. | Держись подальше от меня. |