Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enclave , исполнителя - Sonic Syndicate. Дата выпуска: 20.09.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enclave , исполнителя - Sonic Syndicate. Enclave(оригинал) | Анклав(перевод на русский) |
| We are uninvited guests | Мы незваные гости |
| In this melancholy world | В этом печальном мире, |
| And soon you learn, | И скоро ты поймёшь, |
| That the only thing worth to treasure, | Что единственное, что дороже сокровищ, |
| Are the people that actually care | Люди, которым ты на самом деле дорог. |
| Then why are there still tears in your eyes? | Так почему в твоих глазах по-прежнему слёзы? |
| - | - |
| So I'm trying to teach you something, | Так я пытаюсь научить тебя чему-то, |
| But you turn away... | Но ты отворачиваешься.. |
| So I'm trying to show you the path, | Поэтому я стараюсь показать тебе путь, |
| But you'll walk astray... | Но ты всё равно собьёшься с пути... |
| I would cross the seven seas | Я бы переплыл все океаны, |
| Just to get to you, | Просто чтобы добраться до тебя. |
| I wouldn't sleep a thousand nights to give, | Я бы не спал тысячу ночей, |
| What belongs to you. | Чтобы отдать то, что принадлежит тебе. |
| - | - |
| The token of all I was | Я был символом всего, |
| I traded for my escape | Я торговал для своего спасения, |
| To see a new horizon. | Чтобы увидеть новые горизонты. |
| And my burden finally rests now | И, наконец, моё бремя лежит теперь |
| In the depths of its water grave | В глубинах водной могилы, |
| But the waves of the river will always remember... | Но речные волны всегда будут помнить.. |
| - | - |
| Forever isn't long enough | Вечности будет недостаточно, |
| In the company of you, | Чтобы насладиться твоей компанией, |
| My heart will always beat your name. | В каждом биении моего сердца всегда будет звучать твоё имя. |
| - | - |
| So I'm trying to teach you something, | Так я пытаюсь научить тебя чему-то, |
| But you turn away... | Но ты отворачиваешься.. |
| So I'm trying to show you the path, | Поэтому я стараюсь показать тебе путь, |
| But you'll walk astray... | Но ты всё равно собьёшься с пути... |
| I would cross the seven seas | Я бы переплыл все океаны, |
| Just to get to you, | Просто чтобы добраться до тебя. |
| I wouldn't sleep a thousand nights to give, | Я бы не спал тысячу ночей, |
| What belongs to you. | Чтобы отдать то, что принадлежит тебе. |
| - | - |
Enclave(оригинал) |
| We are uninvited guests |
| In this melancholy world |
| And soon, you learn |
| That the only thing worth to treasure |
| Are the people that actually care |
| Then why are there still tears in your eyes? |
| So I’m trying to teach you something |
| But you turn away |
| So I’m trying to show you the path |
| But you’ll walk astray |
| I would cross the seven seas |
| Just to get to you |
| I wouldn’t sleep a thousand nights |
| To give what belongs to you |
| The token of all I was |
| I traded for my escape |
| To see a new horizon |
| And my burden finally rests now |
| In the depths of its water grave |
| But the waves of the river will always remember |
| Forever isn’t long enough |
| (In the company of you) |
| Forever, my heart will always beat your name |
| So I’m trying to teach you something |
| But you turn away |
| So I’m trying to show you the path |
| But you’ll walk astray |
| I would cross the seven seas |
| Just to get to you |
| I wouldn’t sleep a thousand nights |
| To give what belongs to you |
| What belongs to you |
| So I’m trying to teach you something |
| But you turn away |
| So I’m trying to show you the path |
| But you’ll walk astray |
| I would cross the seven seas |
| Just to get to you |
| I wouldn’t sleep a thousand nights |
| To give what belongs to you |
| So I’m trying to teach you something |
| But you turn away |
| So I’m trying to show you the path |
| But you’ll walk astray |
| I would cross the seven seas |
| Just to get to you |
| I wouldn’t sleep a thousand nights |
| To give what belongs to you |
| (перевод) |
| Мы незваные гости |
| В этом меланхоличном мире |
| И скоро ты узнаешь |
| Это единственное, чем стоит дорожить |
| Люди, которые действительно заботятся |
| Тогда почему в твоих глазах до сих пор слезы? |
| Поэтому я пытаюсь научить вас кое-чему |
| Но ты отворачиваешься |
| Поэтому я пытаюсь показать вам путь |
| Но ты заблудишься |
| Я бы пересек семь морей |
| Просто чтобы добраться до вас |
| Я бы не спал тысячу ночей |
| Чтобы дать то, что принадлежит вам |
| Знак всего, чем я был |
| Я торговал за свой побег |
| Чтобы увидеть новый горизонт |
| И мое бремя, наконец, теперь отдыхает |
| В глубине водной могилы |
| Но волны реки всегда будут помнить |
| Навсегда не хватит |
| (В вашей компании) |
| Навсегда, мое сердце всегда будет бить твое имя |
| Поэтому я пытаюсь научить вас кое-чему |
| Но ты отворачиваешься |
| Поэтому я пытаюсь показать вам путь |
| Но ты заблудишься |
| Я бы пересек семь морей |
| Просто чтобы добраться до вас |
| Я бы не спал тысячу ночей |
| Чтобы дать то, что принадлежит вам |
| Что принадлежит вам |
| Поэтому я пытаюсь научить вас кое-чему |
| Но ты отворачиваешься |
| Поэтому я пытаюсь показать вам путь |
| Но ты заблудишься |
| Я бы пересек семь морей |
| Просто чтобы добраться до вас |
| Я бы не спал тысячу ночей |
| Чтобы дать то, что принадлежит вам |
| Поэтому я пытаюсь научить вас кое-чему |
| Но ты отворачиваешься |
| Поэтому я пытаюсь показать вам путь |
| Но ты заблудишься |
| Я бы пересек семь морей |
| Просто чтобы добраться до вас |
| Я бы не спал тысячу ночей |
| Чтобы дать то, что принадлежит вам |
| Название | Год |
|---|---|
| Turn It Up | 2010 |
| Denied | 2007 |
| Jack Of Diamonds | 2008 |
| Aftermath | 2007 |
| Flashback | 2007 |
| Psychic Suicide | 2007 |
| Start a War | 2016 |
| My Escape | 2008 |
| Double Agent 616 | 2007 |
| Only Inhuman | 2007 |
| Plans Are For People | 2010 |
| We Rule The Night | 2010 |
| Revolution, Baby | 2010 |
| Dead Planet | 2008 |
| Power Shift | 2008 |
| Black And Blue | 2010 |
| Break Of Day | 2010 |
| Fallout | 2008 |
| Affliction | 2008 |
| Freelancer | 2007 |