| You are an inspiration to us all
| Вы вдохновляете всех нас
|
| Armed with your plastic sword
| Вооруженный своим пластиковым мечом
|
| A narrow mind and limited brain capacity
| Узкий ум и ограниченные возможности мозга
|
| What I don’t understand is Why you reverve a guy
| Чего я не понимаю, так это почему ты уважаешь парня
|
| Who’s lacking an eye and never really existed
| Кому не хватает глаза и никогда не существовало
|
| Tell me where’s the sense in this?
| Скажи мне, где в этом смысл?
|
| (Why can’t you open your minds)
| (Почему вы не можете открыть свой разум)
|
| Tell me what’s the meaning of this
| Скажи мне, что это значит
|
| (Loose loose situation)
| (Свободная свободная ситуация)
|
| I feel for you god of war
| Я сочувствую тебе бог войны
|
| Your fairer expenses
| Ваши более справедливые расходы
|
| Must be insane with the mount you got in your garage
| Должно быть, с ума сойти с маунтом, который у тебя есть в гараже.
|
| Don’t you get me wrong
| Не пойми меня неправильно
|
| Cause I’m still impressed
| Потому что я все еще впечатлен
|
| By the bastardization between a horse and a spider
| Ублюдком между лошадью и пауком
|
| Tell me where’s the sense in this?
| Скажи мне, где в этом смысл?
|
| (Why can’t you open your minds)
| (Почему вы не можете открыть свой разум)
|
| Tell me what’s the meaning of this
| Скажи мне, что это значит
|
| (Loose loose situation)
| (Свободная свободная ситуация)
|
| Maybe you should be the one who sacrificed an eye
| Может быть, вы должны быть тем, кто пожертвовал глазом
|
| To gain the wisdom you so badly require
| Чтобы обрести мудрость, которая вам так нужна
|
| Your savage agitation won’t break us, can’t break us Just sit tight and watch our power grow stronger
| Твоя дикая агитация не сломит нас, не сломит нас Просто сиди и смотри, как наша сила крепнет
|
| Tell me where’s the sense in this?
| Скажи мне, где в этом смысл?
|
| (Why can’t you open your minds)
| (Почему вы не можете открыть свой разум)
|
| Tell me what’s the meaning of this
| Скажи мне, что это значит
|
| (Loose loose situation)
| (Свободная свободная ситуация)
|
| Maybe you should be the one who sacrificed an eye
| Может быть, вы должны быть тем, кто пожертвовал глазом
|
| To gain the wisdom you so badly require
| Чтобы обрести мудрость, которая вам так нужна
|
| Time, Time to feed the wolves
| Время, время кормить волков
|
| And open the hellgate
| И открыть ворота ада
|
| Tale a bullet for your team
| Скажи пулю для своей команды
|
| And smile on your way down
| И улыбайся по пути вниз
|
| Like captains of war
| Как капитаны войны
|
| Following our orders down to hell
| Следуя нашим приказам в ад
|
| With no one but ourselves on our side | На нашей стороне нет никого, кроме нас самих |