| It’s an illusion how life is meant to be
| Это иллюзия, какой должна быть жизнь
|
| Ideal and perfect?
| Идеал и совершенство?
|
| You gotta be kidding me
| Ты, должно быть, шутишь
|
| Gimme a sign, sign, sign at the borderline
| Дай мне знак, знак, знак на границе
|
| Gimme a chance, chance, chance to break that glass
| Дай мне шанс, шанс, шанс разбить это стекло
|
| Just say the word, word, word and I’ll make it burn
| Просто скажи слово, слово, слово, и я зажгу его
|
| We’re gonna go-go
| Мы пойдем-пойдем
|
| I know we can make it
| Я знаю, что мы можем это сделать
|
| Yeah, tell me where do we go from here
| Да, скажи мне, куда мы идем отсюда
|
| Its time to face your fears
| Пришло время столкнуться со своими страхами
|
| You’ve got to burn to live again
| Вы должны сгореть, чтобы снова жить
|
| Burn to live again
| Сжечь, чтобы снова жить
|
| Make them understand
| Заставьте их понять
|
| Nothing can prepare you for what’s on the other-side
| Ничто не может подготовить вас к тому, что на другой стороне
|
| I won’t lie it hurts like a bitch
| Я не буду врать, это больно, как сука
|
| But once you’re through its time to ride
| Но как только вы пройдете через свое время, чтобы ездить
|
| We’re gonna ride, ride, ride 'til the daylight dies
| Мы будем кататься, кататься, кататься, пока не угаснет дневной свет.
|
| And then we’ll fight fight fight 'til the morning light
| И тогда мы будем драться, драться, драться до рассвета.
|
| We’re gonna go-go
| Мы пойдем-пойдем
|
| I know we can make it
| Я знаю, что мы можем это сделать
|
| Go-go
| вперед-назад
|
| Tell me what are you waiting for
| Скажи мне, чего ты ждешь
|
| Tell me where do we go from here
| Скажи мне, куда мы идем отсюда
|
| Its time to face your fears
| Пришло время столкнуться со своими страхами
|
| You’ve got to burn to live again
| Вы должны сгореть, чтобы снова жить
|
| Burn to live again
| Сжечь, чтобы снова жить
|
| Make them understand
| Заставьте их понять
|
| Tell me what are you waiting for
| Скажи мне, чего ты ждешь
|
| Yeah, tell me where do we go from here
| Да, скажи мне, куда мы идем отсюда
|
| Its time to face your fears
| Пришло время столкнуться со своими страхами
|
| You’ve got to burn to live again
| Вы должны сгореть, чтобы снова жить
|
| Burn to live again
| Сжечь, чтобы снова жить
|
| Make them understand
| Заставьте их понять
|
| Tell me where do we go from here
| Скажи мне, куда мы идем отсюда
|
| Yeah, tell me where do we go from here
| Да, скажи мне, куда мы идем отсюда
|
| Burn to live again
| Сжечь, чтобы снова жить
|
| Burn to live again | Сжечь, чтобы снова жить |