| Are we alive?
| Мы живы?
|
| Because I heard a rumor
| Потому что я слышал слух
|
| That the day we died was yesterday
| Что день, когда мы умерли, был вчера
|
| So are we rotting now?
| Так мы теперь гнить?
|
| Well, they created a lie
| Ну, они создали ложь
|
| Built out of structure and routine by robots
| Создан роботами из структуры и рутины
|
| But this night, we’re taking the virus to them
| Но этой ночью мы несем им вирус
|
| BURN THIS CITY TO LET THEM KNOW WE’RE HERE
| СОЖГИТЕ ЭТОТ ГОРОД, ЧТОБЫ ДАТЬ ЗНАТЬ, ЧТОБЫ МЫ ЗДЕСЬ
|
| BURN THIS CITY TO REINSTALL THE FEAR
| СОЖГИТЕ ЭТОТ ГОРОД, ЧТОБЫ ВОССТАНОВИТЬ СТРАХ
|
| HOW CAN I SLEEP WHEN YOU PULL FOCUS
| КАК Я МОГУ СПАТЬ, КОГДА ТЫ СДЕЛАЕШЬ ФОКУС?
|
| RIGHT BEFORE MY EYES
| ПРЯМО НА МОИХ ГЛАЗАХ
|
| STILL, THEY FIND ANOTHER WAY
| ВСЕ ЕЩЕ ОНИ НАХОДЯТ ДРУГОЙ ПУТЬ
|
| TO PUT A DIFFERENT GUN TO OUR HEADS
| ПРИСТАВИТЬ ДРУГОЕ ОРУЖИЕ К НАМ ГОЛОВАМ
|
| AND SO I TAKE A BREATH
| И ТАК ЧТО Я ДЕЛАЮ ВДОХ
|
| THERE’S PLENTY OF TIME TO SLEEP WHEN I’M DEAD
| ЕСТЬ МНОГО ВРЕМЕНИ, ЧТОБЫ СПАТЬ, КОГДА Я УМЕР
|
| IS THIS THE ONLY WAY IT’S EVER GONNA BE?
| ЭТО ЕДИНСТВЕННЫЙ СПОСОБ БУДЕТ БУДЕТ?
|
| RIGHT BEFORE MY EYES
| ПРЯМО НА МОИХ ГЛАЗАХ
|
| …Don't wanna think about the end
| ... Не хочу думать о конце
|
| When this ride is just getting started
| Когда эта поездка только начинается
|
| Roads uncharted
| Дороги неизведанные
|
| Or is this end of the line?
| Или это конец линии?
|
| I’m not giving lessons
| я не даю уроки
|
| Lessons how stars are forged
| Уроки, как куются звезды
|
| I just keep my finger on the trigger
| Я просто держу палец на спусковом крючке
|
| And blow 'em away, yeah, one by one
| И сдуть их, да, одного за другим
|
| So can we all scream? | Так можем ли мы все кричать? |
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| Loud enough to awaken
| Достаточно громко, чтобы проснуться
|
| The zombies of society
| Зомби общества
|
| Who control these times
| Кто контролирует эти времена
|
| And I still want to see the light
| И я все еще хочу увидеть свет
|
| Shining in front of my eyes
| Сияние перед моими глазами
|
| Running’s easy
| Бегать легко
|
| Where will we go—who knows?
| Куда мы пойдем — кто знает?
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| As long as I’ve got you, we’ll make it Burn this city to let them know we’re here
| Пока ты у меня есть, мы заставим его сжечь этот город, чтобы они знали, что мы здесь
|
| Burn this city to reinstall the fear
| Сожгите этот город, чтобы восстановить страх
|
| Now I see the turning point is Right before my…
| Теперь я вижу, что поворотный момент прямо перед моим…
|
| Right before my eyes | Прямо перед моими глазами |