| Please, kill me in my sleep | Пожалуйста, убей меня, пока я сплю, |
| So I get stuck in my dreams. | Ибо я застреваю в снах своих. |
| I'll keep exhaling the rime of my chaotic harmony. | Я продолжу выдыхать иней своей хаотичной гармонии. |
| But the wrecked parts of that ship keep floating in. | Но затопленные части этого корабля продолжают всплывать. |
| So, I see, this time was never made for me. | Поэтому, я вижу, что это время никогда не предназначалось для меня. |
| | |
| Never wanted you to know | Никогда не хотел, чтобы ты знала, |
| What was inside of me. | Что было внутри меня. |
| And all the things I ever wanted | И всё, что я когда-либо желал, |
| Was things I had before. | Я прежде имел. |
| | |
| Making my way to Heaven | Прокладываю свой путь к Раю |
| Through a thousand miles of Hell. | Сквозь тысячи миль в Аду. |
| And your absence bought me time | И твоё отсутствие покупало мне время, |
| To break from my mind. | Чтобы вырваться из моего разума. |
| | |
| Every time I slept with you, | Каждый раз, когда я спал с тобой, |
| I made sure that there was no ice pick hidden in the sheets of the bed. | Я убеждался, что в простынях кровати не было спрятано пешни. |
| But my feelings for you are wearing out. | Но мои чувства к тебе истощаются. |
| It's the strife; Still, you're the sundown of my life. | Это борьба; всё-таки ты — закат моей жизни. |
| | |
| Never wanted you to know | Никогда не хотел, чтобы ты знала, |
| What was inside of me. | Что было внутри меня. |
| And all the things I ever wanted | И всё, что я когда-либо желал, |
| Was things I had before. | Я прежде имел. |
| | |
| Making my way to Heaven | Прокладываю свой путь к Раю |
| Through a thousand miles of Hell. | Сквозь тысячи миль в Аду. |
| And your absence bought me time | И твоё отсутствие покупало мне время, |
| To break from my mind. | Чтобы вырваться из моего разума. |
| | |
| Everything is lost, | Всё потеряно, |
| Everything is gone... | Всё ушло... |
| The shadow from the past is watching over me | Эта тень из прошлого преследует меня, |
| Consuming me. | Пожирая меня. |
| | |
| Making my way to Heaven | Прокладываю свой путь к Раю |
| Through a thousand miles of Hell. | Сквозь тысячи миль в Аду. |
| And your absence bought me time | И твоё отсутствие покупало мне время, |
| To break from my mind. | Чтобы вырваться из моего разума. |
| | |
| Making my way to Heaven | Прокладываю свой путь к Раю |
| Through a thousand miles of Hell. | Сквозь тысячи миль в Аду. |
| And your absence bought me time | И твоё отсутствие покупало мне время, |
| To break from my mind. | Чтобы вырваться из моего разума. |