| Blasphémie
| богохульство
|
| Ton nom qui saigne
| Ваше кровоточащее имя
|
| Tu n’te réveilles plus
| Ты больше не просыпаешься
|
| Au son de mes baisers
| Под звуки моих поцелуев
|
| Ton odeur disparait
| Твой запах исчезает
|
| Mon cœur n'était pas préparé
| Мое сердце было не готово
|
| Le bout de tes lèvres me touche à peine
| Кончики твоих губ едва касаются меня
|
| J’ai envie de ta bouche haletante
| Я жажду твоего задыхающегося рта
|
| Mon doigt sur ta langue brûlante
| Мой палец на твоем горящем языке
|
| Et je parcours ton corps par habitude
| И я брожу по твоему телу по привычке
|
| Et mes mains connaissent le chemin par cœur
| И мои руки знают дорогу наизусть
|
| Les collines et les vallées
| Холмы и долины
|
| De tes reins à tes seins
| От чресл до груди
|
| L’ennemie c’est l’inconnu
| Враг неизвестен
|
| Le triste retour à la réalité
| Печальная проверка реальностью
|
| Hmmm monotonie quand tu t’installes
| Хммм однообразие, когда ты успокаиваешься
|
| Tu n’pardonnes pas les amants désunis
| Ты не прощаешь разлученных любовников
|
| J’ai si peur de mourrir seule
| Я так боюсь умереть в одиночестве
|
| De m’endormir sans jamais me réveiller
| Чтобы заснуть, никогда не просыпаясь
|
| Sans l'étreinte familière
| Без знакомых объятий
|
| De ta peau sans mystère
| Из вашей кожи без тайны
|
| Le bout de tes lèvres me touche à peine
| Кончики твоих губ едва касаются меня
|
| J’ai envie de ta bouche haletante
| Я жажду твоего задыхающегося рта
|
| Mon doigt sur ta langue brûlante
| Мой палец на твоем горящем языке
|
| Et je parcours ton corps par habitude
| И я брожу по твоему телу по привычке
|
| Et mes mains connaissent le chemin par cœur
| И мои руки знают дорогу наизусть
|
| Les collines et les vallées
| Холмы и долины
|
| De tes reins à tes seins
| От чресл до груди
|
| La lumière s'éteint sur notre histoire
| Свет гаснет в нашей истории
|
| Mon cœur bat trop fort je ne dors plus
| Мое сердце бьется слишком быстро, я больше не могу спать
|
| J’ai peur de mon ombre, j’ai peur du vide
| Я боюсь своей тени, я боюсь пустоты
|
| Tu m’as condamnée à mourrir
| Ты приговорил меня к смерти
|
| Je n’ai plus envie de vivre
| я больше не хочу жить
|
| Je compte les secondes à rebours
| Я считаю секунды
|
| Jusqu'à ma tombe
| В мою могилу
|
| L’agonie c’est la vie sans toi
| Агония - это жизнь без тебя
|
| Et la folie de t’avoir perdu
| И безумие потерять тебя
|
| Et le chagrin tous les matins
| И горе каждое утро
|
| Quand tu n’es pas là
| когда тебя нет рядом
|
| (Oh Sasha)
| (О Саша)
|
| Toutes les larmes de mon corps
| Все слезы в моем теле
|
| Qui coulent jusqu'à l’infini
| Которые текут в бесконечность
|
| Font déborder le torrent du remède
| Переполнить поток средств
|
| À la mélancolie
| До меланхолии
|
| Oh Sasha
| О Саша
|
| Et si tes regrets te font changer d’avis
| И если ваши сожаления передумают
|
| Reviens
| Вернись
|
| Je serais là
| я буду там
|
| Oh Sasha
| О Саша
|
| L’enfer c’est les autres mais c’est surtout toi
| Ад - это другие люди, но прежде всего это ты
|
| Oh Sasha
| О Саша
|
| Oh Sasha | О Саша |