| Following a heart beneath a mind of wrong and rights
| Следуя сердцу под разумом неправильного и правильного
|
| Take a strong insight
| Получите глубокое понимание
|
| Respect is a diseased logic thrown to the wind
| Уважение — это больная логика, выброшенная на ветер
|
| A plotting thought that will destroy all mankind
| Заговорная мысль, которая уничтожит все человечество
|
| Yell until your head stops spinning
| Кричи, пока голова не перестанет кружиться
|
| Speak about an idea that will cease to exist
| Расскажите об идее, которая перестанет существовать
|
| Pass on this forgotten
| Передайте это забытое
|
| Tradition in morals
| Традиция в нравах
|
| An heirloom of time
| Наследие времени
|
| Stands more ground than vice
| Стоит больше земли, чем порок
|
| Speechless phrases of an exhausted tale
| Безмолвные фразы исчерпанной сказки
|
| Myth of a galactic proportion
| Миф о галактической пропорции
|
| Misunderstood overload of rumors
| Неправильно понятая масса слухов
|
| Legions of disciples pointing fingers
| Легионы учеников указывают пальцем
|
| Judgment of contradiction to forever blind
| Суждение о противоречии с навсегда слепым
|
| A change for better or in worse
| Изменение к лучшему или к худшему
|
| Plagiarizing from these books of life
| Плагиат из этих книг жизни
|
| Might be doing what you thought was right
| Может быть, вы делаете то, что считаете правильным
|
| Could be finding out it might be wrong
| Может узнать, что это может быть неправильно
|
| Genetic remaster of the twilight zone
| Генетический ремастер сумеречной зоны
|
| Enemy… inside…a word… a lie
| Враг… внутри… слово… ложь
|
| An older generation felt their young should have more
| Старшее поколение считало, что у молодежи должно быть больше
|
| A breed sense of selfishness
| Врожденное чувство эгоизма
|
| To stand a smart ground, to stand a ground at all
| Стоять на умной земле, стоять на земле вообще
|
| To costly for a human fear
| Дорого для человеческого страха
|
| The little points in time
| Маленькие моменты времени
|
| That seems like an eternity
| Это кажется вечностью
|
| One moment of touch
| Один момент прикосновения
|
| A taste of sexual retreat
| Вкус сексуального уединения
|
| To numb a senseless anxiety
| Чтобы заглушить бессмысленную тревогу
|
| An outgrown stage in life
| Переросший этап жизни
|
| Never quite caught on
| Никогда не поймал
|
| Plagued by guilt and loyalty
| Измученный виной и лояльностью
|
| Lift the soul
| Поднимите душу
|
| Into this orgasm of a lost variety
| В этот оргазм потерянного разнообразия
|
| Sexual discharge of past anxiety
| Сексуальная разрядка прошлого беспокойства
|
| Anger at peak
| Гнев на пике
|
| This landscape to old for time to change
| Этот пейзаж устарел, чтобы пришло время измениться.
|
| Generation X, the unexplained
| Поколение X, необъяснимое
|
| Praising heroes with hidden pasts
| Восхваление героев со скрытым прошлым
|
| You thought that this was good
| Вы думали, что это было хорошо
|
| Only if you knew the truth
| Только если бы вы знали правду
|
| Would it change the outlook?
| Изменит ли это мировоззрение?
|
| Your first time love To much left unfinished
| Ваша первая любовь, многое осталось незавершенным
|
| Just another chance | Просто еще один шанс |