| A cycle reborn and abused
| Цикл возрождается и подвергается насилию
|
| Pry into subconcious pain
| Подглядывать за подсознательной болью
|
| Find these fearful solutions
| Найдите эти страшные решения
|
| Pride wears a mask of ignorance
| Гордость носит маску невежества
|
| Speak these simple words of balance
| Произнесите эти простые слова баланса
|
| Losing tolerance… don’t stutter a word
| Потеря терпения… не заикайся ни слова
|
| A kiss… a touch… a knife… my blood
| Поцелуй... прикосновение... нож... моя кровь
|
| Progression… regression…
| Прогресс… регресс…
|
| Pressed for your time
| Нажато для вашего времени
|
| My moves are silent
| Мои движения молчат
|
| As i break through loses
| Когда я прорываюсь, теряю
|
| I sat and looked and lost the days
| Я сидел и смотрел и терял дни
|
| No simple answers…
| Нет простых ответов…
|
| Lend a spare hand
| Протяни руку помощи
|
| I’ll leave behind
| я оставлю позади
|
| The darkened idea inside
| Затемненная идея внутри
|
| A plague of neglect
| Чума пренебрежения
|
| To my brothers of the past
| Моим братьям из прошлого
|
| The struggle for delirium
| Борьба за бред
|
| A small white padded room
| Маленькая белая мягкая комната
|
| A cross-breed instinct
| Инстинкт скрещивания
|
| Symptoms of a youth alone
| Симптомы одинокой юности
|
| Left behind a soul-less behind
| Оставленный позади бездушный позади
|
| Criminal in the eyes of all
| Преступник в глазах всех
|
| Slap to the face… for disgrace
| Пощечина… за позор
|
| A father’s pride… fullfill this dream
| Гордость отца… исполни эту мечту
|
| I hate pride… not a part of my dreams
| Я ненавижу гордость... не мечтаю
|
| Tension builds… idols destroyed
| Напряжение нарастает… идолы уничтожены
|
| This instinct… release of all
| Этот инстинкт… освобождение от всего
|
| Glorify pain… for self high
| Прославляйте боль ... для себя высоко
|
| Hands of time… patient stride
| Стрелки времени… терпеливый шаг
|
| Teach others more… personal gain
| Научите других больше… личная выгода
|
| These lovely thoughts
| Эти прекрасные мысли
|
| Coated in silky sickness
| Покрытый шелковистой болезнью
|
| A depressive contraceptive
| Противозачаточное средство от депрессии
|
| For my actions
| за мои действия
|
| My body and mind stronger
| Мое тело и разум сильнее
|
| At youngest point of life
| В самый молодой момент жизни
|
| Let this tenderness i have
| Пусть эта нежность у меня есть
|
| Fall in flames
| Падение в огне
|
| No release… grip… hold tight
| Нет отпускания… хватка… крепко держись
|
| The warm kiss of sensual delight
| Теплый поцелуй чувственного наслаждения
|
| Touch this smile…
| Прикоснись к этой улыбке…
|
| The locked-down love
| Запертая любовь
|
| Chained deep inside
| Прикован глубоко внутри
|
| A mistrust faith… i can’t relate
| Недоверие к вере… я не могу понять
|
| Lately i can’t tolerate
| В последнее время я не могу терпеть
|
| Repress myself… kept my mouth shut
| Подавить себя ... держать рот на замке
|
| No longer will i pain myself
| Я больше не буду причинять себе боль
|
| I’ve got something inside
| У меня есть что-то внутри
|
| That i’ll never hide
| Что я никогда не буду скрывать
|
| No drug-induced thought
| Никаких мыслей, вызванных наркотиками
|
| Not even an unsober word
| Ни одного трезвого слова
|
| My actions are pure…
| Мои действия чисты…
|
| Make my discipline heard
| Сделайте мою дисциплину услышанной
|
| I’ve lied here for the longest time
| Я лгал здесь дольше всего
|
| Now is the time, make a stand
| Сейчас самое время, встать
|
| I push too hard, nothing too lose
| Я слишком сильно нажимаю, ничего не теряю
|
| Will not get out… stand-off | Не вылезет… тупик |