| So you kissed and now you won’t tell
| Так ты поцеловалась и теперь не скажешь
|
| Judge and jury
| Судья и жюри
|
| The noose of adultery
| Петля прелюбодеяния
|
| Change this attitude towards the weak
| Изменить это отношение к слабым
|
| All hope dies, don’t say it twice
| Всякая надежда умирает, не повторяй дважды
|
| Unstable event for a razor’s kiss
| Нестабильное событие для поцелуя бритвы
|
| Slice marks that engage this act
| Метки срезов, которые участвуют в этом действии
|
| Appearance of time
| Внешний вид времени
|
| To forget about these wounds
| Чтобы забыть об этих ранах
|
| Standing on broken legs
| Стоя на сломанных ногах
|
| Loaded gun next to the only picture of you
| Заряженный пистолет рядом с единственной вашей фотографией
|
| The only one with your face scratched out
| Единственный с выцарапанным лицом
|
| Love has no love for itself
| Любовь не любит себя
|
| Burnt hands from this rope of struggle
| Сожженные руки от этой веревки борьбы
|
| Pain of ambition broke these morals
| Боль амбиций сломала эти нравы
|
| This stage of tolerance with faith in others
| Этот этап терпимости с верой в других
|
| A limber state that leaves one open
| Гибкое состояние, которое оставляет открытым
|
| Whispering mouths join for a final scream
| Шепчущие рты объединяются для финального крика
|
| This is when I feel like dying
| Это когда мне хочется умереть
|
| Uncondition can be felt as it comes to a close
| Необусловленность можно почувствовать, когда она подходит к концу
|
| In that hallow part of a stressed head
| В этой священной части напряженной головы
|
| Reborn disgust from these years that seem lost
| Возрождение отвращения к этим годам, которые кажутся потерянными.
|
| In this death of friendship an enemy is born
| В этой смерти дружбы рождается враг
|
| Open words of humiliation, this moment of silence breached
| Открытые слова унижения, этот момент молчания нарушен
|
| Altercations of this denial, the last cycle in love
| Ссоры этого отрицания, последний цикл в любви
|
| This friendship birthed from addicting means
| Эта дружба, рожденная от употреблений средств
|
| Growing death of a trusted alliance
| Растущая смерть надежного альянса
|
| Everything loyal into nothing
| Все лояльное в ничто
|
| An apology that got the best of me
| Извинение, которое взяло верх надо мной
|
| The things we do for trust in another
| Что мы делаем, чтобы доверять другому
|
| Theories come the end of raging laughter
| Теории приходят к концу бушующего смеха
|
| Linking ideas to this fear of the end
| Связывание идей с этим страхом перед концом
|
| Concieve this day of blood
| Зачать этот день крови
|
| The new beginning | Новое начало |