| Paranoia builds this foundation of life
| Паранойя строит эту основу жизни
|
| Forever 'til a change of times
| Навсегда до смены времен
|
| They’ve killed the devil with undying affection
| Они убили дьявола с бессмертной любовью
|
| As he spoke with peaceful phrases before his dying breath
| Когда он говорил мирными фразами перед последним вздохом
|
| An unattained peace within his self before this death
| Недостигнутый покой внутри себя перед этой смертью
|
| For a handful of misbelievers of a no man’s faith
| Для горстки неверующих ничейной веры
|
| When good made evil
| Когда добро стало злом
|
| Alarms triggering, in the back of your mind
| Срабатывание сигналов тревоги в глубине вашего сознания
|
| Cracks streamline the walls of an empty skull
| Трещины обтекают стены пустого черепа
|
| Prying into the sky
| Вглядываясь в небо
|
| Behold, a circumstance untold of misconceptions
| Вот, неисчислимое обстоятельство заблуждений
|
| That lead to contradictions
| Это приводит к противоречиям
|
| Hi-fidelity of wrong proportions
| Высокая точность неправильных пропорций
|
| That spiral into white noise
| Эта спираль в белый шум
|
| All obedience disruled… through a visual trap
| Всякое послушание нарушено… через визуальную ловушку
|
| Cast your stones… closet of skeletons
| Бросьте свои камни… чулан скелетов
|
| One to many broken bones
| Один ко многим сломанным костям
|
| Hiding lies
| Сокрытие лжи
|
| A costly fear
| Дорогостоящий страх
|
| Question all
| Вопрос всем
|
| Question its reason
| Вопрос в его причине
|
| An ecstasy you didn’t reach… now empty for you
| Экстаз, которого ты не достиг… теперь пуст для тебя
|
| This glimpse of terror
| Этот проблеск ужаса
|
| A sight so unsound
| Зрелище настолько нездоровое
|
| An ecstasy you didn’t reach
| Экстаз, которого вы не достигли
|
| A blind mirror… no reflection… the real world
| Слепое зеркало… нет отражения… реальный мир
|
| The furthest one has been
| Самый дальний был
|
| All this time is wasted
| Все это время потрачено впустую
|
| Standing on these actions
| Опираясь на эти действия
|
| A quick jolt to reality
| Быстрый переход к реальности
|
| These mind terrorist invading a black sand beach
| Эти умные террористы вторгаются на пляж с черным песком
|
| Extinguish a scene of this unleveled conflict
| Потушить сцену этого неуровня конфликта
|
| This lapse in time
| Этот промежуток времени
|
| Turn the page of life
| Перевернуть страницу жизни
|
| This blame for pain
| Эта вина за боль
|
| Been left behind
| Остался позади
|
| You acted like things never happen
| Вы действовали так, как будто ничего не происходит
|
| A stab with simple little phrases
| Удар простыми фразами
|
| This action of serpent words
| Это действие змеиных слов
|
| It’s now your fear they’re tasting | Теперь это ваш страх, что они дегустируют |