| A multitude of anger
| Множество гнева
|
| Ring out vulgar tone
| Звоните вульгарным тоном
|
| Obscenity fro your pride
| Непристойность для вашей гордости
|
| To isolate small flaws
| Чтобы изолировать небольшие недостатки
|
| Down right inhuman
| Вниз прямо бесчеловечно
|
| On the moral ladder
| По моральной лестнице
|
| Escape the cutthroat pack
| Побег из банды головорезов
|
| Another trend has passed
| Прошел еще один тренд
|
| Ahead of the line of fools
| Впереди очереди дураков
|
| Preach to stand above
| Проповедуй, чтобы стоять выше
|
| To overcome a fault
| Чтобы преодолеть ошибку
|
| Explanation for the weak
| Объяснение для слабаков.
|
| Envied idols die
| Идолы, которым завидовали, умирают
|
| Thru these eyes of a jealous mind
| Этими глазами ревнивого ума
|
| One more bottle of sin
| Еще одна бутылка греха
|
| For this aggravation
| Для этого обострения
|
| I’ve watched you lose your temper over small things
| Я видел, как ты теряешь самообладание из-за мелочей
|
| A spoiled child’s things
| Вещи испорченного ребенка
|
| Kill it all, kill the past, reunite for the final grasp of breath
| Убей все это, убей прошлое, воссоединись для последнего вздоха
|
| A gun in the hand of loyalty, sound of the trigger
| Пистолет в руке верности, звук курка
|
| A child of betrayal
| Дитя предательства
|
| The temper of the times
| Характер времени
|
| Stepping out of this depression to exist
| Выход из этой депрессии, чтобы существовать
|
| Man bound to time
| Человек привязан ко времени
|
| Fighting to control
| Борьба за контроль
|
| Even the most uncontrolled
| Даже самый неуправляемый
|
| Unbalance to extinguish
| Дисбаланс, чтобы погасить
|
| No blame or fingers to be pointed
| Нет вины или пальцев, на которые нужно указать
|
| Standards will be matched
| Стандарты будут соответствовать
|
| Live by these words and act on them
| Живите этими словами и действуйте в соответствии с ними
|
| The final note
| Последнее примечание
|
| The final antidote
| Последнее противоядие
|
| To cause confusion among the masses
| Вызвать замешательство в массах
|
| Surpass these people once envied
| Превзойти этих людей, которым когда-то завидовали
|
| Resurgence of youth
| Возрождение молодости
|
| Hating all these promises never kept
| Ненавидя все эти обещания, никогда не выполнял
|
| Broken hearts are for romantics
| Разбитые сердца для романтиков
|
| A dream of love for the dramatic
| Мечта о любви к драматическому
|
| Untold form of resurrection
| Нерассказанная форма воскресения
|
| Another list to re-enlist…understand the way of life
| Еще один список для повторного зачисления ... понять образ жизни
|
| Persistence will get word of reason
| Настойчивость получит слово причины
|
| Pass on a once forgotten tradition in moral praise
| Передать когда-то забытую традицию в моральной похвале
|
| The enemy within knowledge
| Враг внутри знания
|
| Re-molding this integral persona
| Переформирование этой целостной личности
|
| Wearing the guilt of dishonesty
| Ношение вины за нечестность
|
| Trying to keep sanity
| Попытка сохранить здравомыслие
|
| Unable to grasp this skill
| Не удалось освоить этот навык
|
| This lack of passion
| Это отсутствие страсти
|
| One-night stands and master plans
| Свидания на одну ночь и генеральные планы
|
| Or have you really forgotten what it is made of?
| Или вы действительно забыли, из чего он сделан?
|
| Modesty covered with mediocrity
| Скромность, прикрытая посредственностью
|
| Stabbing its way to the heart
| Пробивая себе путь к сердцу
|
| Giving up all the emotion in the world
| Отказ от всех эмоций в мире
|
| To have some kind of satisfaction
| Чтобы иметь какое-то удовлетворение
|
| Discipline, your natural selection, disposed of
| Дисциплина, ваш естественный отбор, утилизирован
|
| Disloyalty to high to understand
| Нелояльность к высокому, чтобы понять
|
| The value of man declines once again
| Ценность человека снова снижается
|
| A loss of progress… for this conquest | Потеря прогресса... для этого завоевания |