| Well I’m a gangster 1934
| Ну я гангстер 1934
|
| Junkies, Winos, Pimps &Whores, And all you
| Наркоманы, алкаши, сутенеры и шлюхи, и все вы
|
| men, women and kids best get out the way
| мужчинам, женщинам и детям лучше уйти с дороги
|
| I just left your town, took all your loot,
| Я только что покинул твой город, забрал всю твою добычу,
|
| bought a pink carnation and a pinstripe suit,
| купил розовую гвоздику и костюм в тонкую полоску,
|
| a hopped-up V8 Ford and some two-tone shoes
| форсированный Ford V8 и двухцветные туфли
|
| And I’m already gone, I left a pool of blood and sorrow
| И я уже ушел, я оставил лужу крови и печали
|
| I’ve got the Machine Gun Blues
| У меня есть пулеметный блюз
|
| I’ll be out of here for the break of dawn,
| Я уйду отсюда на рассвете,
|
| I’ll hit the highway, smoke a big cigar,
| Я поеду по шоссе, выкурю большую сигару,
|
| got to stop and bury the cash, and get some more
| нужно остановиться и закопать деньги, и получить еще немного
|
| There’s only one thing on my mind, that’s
| У меня только одно на уме, это
|
| making it across that ol’state line, Without
| пересекая эту старую границу штата, без
|
| a hail of avenging bullets,
| град мстительных пуль,
|
| waiting there for me And I’m already gone, I’ve left a path of pure destruction,
| ждет меня там И я уже ушел, я оставил путь чистого разрушения,
|
| I’ve got the Machine Gun Blues
| У меня есть пулеметный блюз
|
| And I’m already gone, my life will soon be through,
| И я уже ушел, моя жизнь скоро закончится,
|
| I’ve got the Machine Gun Blues
| У меня есть пулеметный блюз
|
| I’m public enemy #1
| Я враг общества №1
|
| I’m sorry for the things that I’ve done
| Я сожалею о том, что я сделал
|
| If indeed we do cross path, it’s nothing personal
| Если мы действительно пересекаемся, в этом нет ничего личного
|
| And I’m already gone, I’ve left a trail of devastation,
| И я уже ушел, я оставил след разрухи,
|
| I’ve got the Machine Gun Blues
| У меня есть пулеметный блюз
|
| And I’m Already gone, my life will soon be through,
| И я уже ушел, моя жизнь скоро закончится,
|
| I’ve got the Machine Gun Blues | У меня есть пулеметный блюз |